Aller au contenu

Page:Angellier - Robert Burns, I, 1893.djvu/202

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- 191 -

main, s'en vont à la cour de session ^ des orfèvres avec leur manteau rouge, leur chapeau à corne et leur canne -, des chanteurs de vieilles ballades 3, des joueurs de cornemuse, des marchandes de poissons de Newhaven qui glapissent leur poisson , ou des hommes de Gilmerton qui beuglent du charbon ou du sable jaune*, des barbiers qui courent à leurs pratiques* car tout ce monde de professeurs, de clergymen et d'hommes de loi veut être bien rasé. De tous côtés ce sont des ivater caddies ou porteurs d'eau qui se querellent autour d'un puits public ou qui , courbés en avant , retenant par une courroie leurs petits tonneaux jetés sur leur dos garni d'une plaque de cuir noir ^, s'en vont porter jusqu'aux plus hauts étages la provision du jour 6. Ces tvater caddies sont en même temps les commissionnaires de la ville. Quand un étranger arrive, on lui adjoint un water caddie qui le conduit partout. Ils courent, portent les lettres. Ce sont de crapuleux coquins , mais ils sont très intelligents et en même temps très honnêtes pour leur métier. Ils connaissent les dessus et les dessous de la société d'Rdimbourg'. « Ces gaillards, bien que déguenillés d'apparence et grossièrement familiers de façons, sont merveilleusement malins et si connus pour leur fidélité qu'il n'y a pas d'exemple qu'un caddie ait trahi la confiance. Telle est leur intelligence qu'ils connaissent non seulement toutes les personnes de la ville , mais encore chaciue étranger quand il est de vingt-quatre heures dans Edimbourg. Aucune affaire même la plus cachée n'échappe à leur regard. Ils sont particulièrement fameux pour leur dextérité à exécuter une des fonctions de Mercure * ». Ils sont une des curiosités et une des ressources de la ville. Ajoutez à cela quelque berger , en béret bleu et en plaid gris , qui traverse la ville , ou quelque conducteur de troupeau, en kilt, c'est-à-dire en jupon , armé jusqu'aux dents comme c'était l'habitude 9. Que de choses nouvelles à voir, que de scènes amusantes, comiques ou humaines dans cette foule qui va , qui vient, se bouscule , se renouvelle sans cesse ! Dans aucune ville d'Angleterre elle n'est aussi compacte et aussi mélangée.

Aux différentes heures de la journée, il se produit dans cette foule des mouvements, des courants qui en modifient les aspects. Que de

1 R. Chambers. Traditions, p. 110.

2 R. Chambers. Traditions, p. 124.

3 Theophrastus' Letlers. Lettre m, p. 523. i R. Chambers. Traditions, p. 14.

5 Lord Cockburn. Memoriah, p. 305.

6 Smollett. Humphry Clinker. Matt. Bramble, July 18.

"' Voir sur ces Caddies : R. Chambers. Traditions, p. 192-94.

8 Smollett. Humphry Clinker. J. Melford, Aug. 8.

9 Old and New Edinburgli, tom I, p. 155.