Aller au contenu

Page:Angellier - Robert Burns, II, 1893.djvu/310

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

— 286 —

embrasse, elle aussi, toutes les situations, et on pourrait reconstituer avec ces pièces risibles, une vie entière d'amour, à partir des premières rencontres.

C'était, on l'a vu, l'usage desjeunes paysans écossais que d'aller le soir faire leur cour, parfois à une distance de plusieurs milles. Cette coutume, dont le côté pur et gracieux a été poétisé dans la chanson de Ma Namiie 0!, se retrouve ici avec ce qu'elle devait avoir souvent de plus prosaïque et de plus réel. On entend les dialogues qui devaient souvent s'échanger à travers le volet.

« Qui est là, à la porte de ma chambre ? »

« Oh ! qui est là, sinon Findlay ? »

« Passez votre chemin, vous n'entrerez pas ici ! »

« En vérité, j'entrerai, » dit Findlay.

« Qui vous rend si semblable à un voleur ? »

« Oh ! venez voir, » dit Findlay.

« Avant le matin, vous aurez fait un malheur, »

« En vérité, je le ferai, » dit Findlay.

(( Si je me lève et vous laisse entrer, »

« Laissez-moi entrer, » dit Findlay.

« Vous me tiendrez éveillée avec votre bruit. »

« En vérité, je le ferai, » dit Findlay.

« Si dans ma chambre vous restiez, »

« Laissez-moi rester, » dit Findlay.

(( J'ai peur que vous n'y restiez jusqu'au malin, »

« En vérité, je le ferai, » dit Findlay.

« Si vous restez ici cette nuit, »

« J'y resterai, » dit Findlay,

« J'ai peur que vous ne retrouviez le chemin »

« En vérité, je le ferai, » dit Findlay. « Ce qui pourra se passer dans cette chambre, >

« Laissons-le passer, » dit Findlay,

(( Il faut le taire jusqu'à votre dernière heure, »

« Eu vérité, je le tairai, » dit Findlay i.

Quelques-unes de celles qu'on sollicite ainsi sont avisées ; elles tien- nent la dragée haute, connaissant, sans doute, par pur instinct de femme, la vérité du conseil de Méphistophélès aux belles « qu'il ne faut accorder un baiser que la bague au doigt ».

Fillette, quand votre mère n'est pas à la maison,

Puis-je prendre la hardiesse

De venir à la fenêtre de votre chambre

Et d'entrer pour me garder du froid ?

1 « Indeed wiU I '■> Quo' Findlay.