V. 150, a. Saroa(faghuç) ; ms. sai’vayaliç.
V. 150, b. Diitiyàdir ; ms. dvitii/àdvi on dvir. — Yatih ; nis. yutih.
V. 151, b. Trishu càdishw ; ms. tristhup ddeshu.
V. 152, b. Jagatau ; ms. jagârau.
V. 153, a. Yasyâk syàt ; ras. yasyu sydh. — Cupald ; ms. vipiild-
— — b. Anyâ ; ms. anyatn.
V. 156, a. ; ms. adhikdni yatdni trimcabhyas,
— — b. Laghùni tu ; ms. la gh ùnîty, conlrsàre an mètre, à moins qu’il ne faille pas voir ici la fin hémistiche.
158, a. Uttara- ; ms. utta ouukta.
159, b. Itaraç ;ms. itard. — Shashthah ; ms. shashthd. — Ganah ; ms. gunah.
160, 6, Kaytavyah ; ms. kartavijd.
REMARQUii GÉNÉRALE. — Les parties du texte qui sont entre parenthèses correspondent à des lacunes du manuscrit, ou à de mauvaises leçons dont la correction n’est pas absolument sûre.