Aller au contenu

Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/430

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
412
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

Durgâ, divinité çivaïte, un des noms de l’épouse de Çiva.
Son entretien avec Çiva (Rgyud v, 1°).
Vârâhi de l’analogie avec elle (Rgyud iii, 3°).
Dvyangs-ldan-gyi kun-tu dgah-ra-va, nom tibétain du Ghosâvatyârâma (voir ce nom).
Dvyar gyi-gji, « la manière de passer l’été », quatrième section du Vinayavastu (Dulva i, 357-378) ; on passe l’été à une place déterminée qu’on ne doit pas quitter même une seule nuit, les uns d’un coté, les autres de l’autre. Cette retraite dure trois mois ; après quoi les Bhixus se réunissent. Ananda, ayant passé les trois mois d’été à Salcetana, va trouver Çâkya à Çrâvastî (Rgyud xiii, 71°).
Gagana-ganja, Bodhisattva à la demande duquel est prononcé le Mdo xi, 6°.
Gagon, traduction tibétaine de Trapum (voir ce nom).
Galdan, orthographié Dgah-ldan, traduction de Tuṣita (voir ce nom).
Ganapati, « seigneur des troupes », le même que Ganeça, dieu brahmanique.
Invoqué (Rgyud vi, 2°). Son mandala (carré) et son image (Rgyud XIV, 18°). Mantras mis sous son nom (Rgyud xiv, 19°).
Gandharbas, êtres divins bien connus ; présentent avec les quatre grands rois et leurs suites respectives, leurs hommages à Çâkya, en compagnie de Kuvera (Rgyud xiv, 14°).
Ganeça, voir Ganapati.
Gangâ, le Gange, une des quatre rivières qui sortent du lac Anavatapta (Dulva II, 506. Rgyud xiii, 2°).
Gangottarâ, jeune fille qui questionue dans Kon tsegs, 27°.
Gang-po, nom tibétain correspondant au sanskrit Purna (voir ce nom).
Gang-zag-gi-gji, « l’homme intérieur », cinquième section du Vinaya-vastu (Dulva III, 272-291).