Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/455

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
437
VOCABULAIRE DE L’ANALYSE DU KANDJOUR

Bodhisattvas assemblées et un Tathâgata fantastique disent des vers au sommet de la montagne (Phal chen 19o).
Çâkya donne un enseignement aux quatre grands rois du Méru et leur recommande sa doctrine (Dulva ii, 53-57).
Il y dit le Rgyud xvii, 14o : dans le palais de Kuvera, il dit une Dhâranî, aux quatre grands rois du Méru (Rgyud xi, 6o). Les quatre grands rois du Méru louent Çâkya et écoutent son enseignement (Mdo XXX, 15o) ; Çâkya donne diverses instructions aux quatre grands rois du Méru sur le Gṛdhra-kuṭa (Mdo xii, 2o, xiii, 1o) ; dans la « forêt fraîche » (Rgyud xiii, 4o). Kuvera parlant au nom des quatre grands rois du Méru, prend refuge en Buddha et assure leur protection à ceux qui prennent comme eux refuge en lui (Rgyud xiv, 14o).
Me skyes, « né du feu, sk. Agnijâta (?) », enfant venu au monde d’une façon merveilleuse, et dont Çâkya et un gymnosophiste avaient prédit la naissance ; son éducation et ses aventures (Dulva x, 23-58).
Mes byin, « donné par le feu », sk. Agnidatta (?), ascète à la prière duquel Çâkya laisse l’empreinte de ses pieds sur une pierre plate (Mdo iii, folio 174) ; seule allusion signalée dans l’analyse de Csoma, aux empreintes du pied du Buddha si célèbres chez les Bouddhistes du Sud.
Mes sbyin, nom identique au précédent, malgré une légère différence d’ortographe probablement accidentelle, et peut-être même erronée ; père de Kanakamuni, Buddha ancien (Mdo i).
Mes thog, « Fleur » Puṣpa (?) Le neuvième Buddha des mille de l’âge heureux (Mdo i).
Me thog second, « Fleur » ou Puṣpa ii. Le dixième Buddha de la même série (Mdo i).
Me thog-phreng, rgyud-mkhan, personnage de Bénarès qui avait été Norcan de Vaïçâli dans une existence antérieure (Dulva iii, 32-35).
Mithila, ville de l’Inde, une de celles où se sont passées les histoires racontées dans Mdo xxvii-xxviii.
Mthu-ldan, « qui possède la force », le trente-deuxième des mille Buddhas de l’Âge heureux.