Page:Annales du Musée Guimet, tome 2.djvu/466

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
448
ANNALES DU MUSÉE GUIMET
III, 1o : VII, 4o) ; chaque Buddha a un disciple plus habile que les autres pour faire des prodiges (Mdo i).
Pratimoxa, « émancipation individuelle », célèbre recueil de toutes les transgressions qu’un moine bouddhiste peut commettre et lu dans la réunion pour la confession publique (Dulva v, 1-30 ; i, 202-219). — Il y a le Pratimoxa des hommes ou Bhixus auquel se rapportent les indications précitées, — et celui des femmes ou Bhixunis (Dulva ix, 36). Voir aussi Tandjour : Mdo, 80.
Pratitya samutpada, nom donné à ce qu’on appelle aussi et plus généralement Nidâna. Voir ce mot (Mdo xvi, 11o. Rgyud xiii, 36o).
Prêta, tib. : Yi-dags, morts qui continuent leur existence dans des conditions particulières d’abjection et de souffrance. La faim et la soif sont leur principal tourment. — Cinq cents Prêtas implorent l’aide de Çâkya de passage à Thigs-pa-can en Koçala. Çâkya s’entretient avec eux, les fait participer à l’hospitalité qu’on lui offre et pourvoit à l’amélioration de leur sort (Dulva iii, 21). P. délivré par Avalo-Kiteçvira (Mdo vii, 4o).
Pûjâ, culte, manière d’honorer une divinité ou un Buddha.
Pûjâ offert au Buddha, (Rgyud xxii, 8o, 15o).
Pûjâ à tous les Buddhas des dix coins du monde comparé à un nuage (Rgyud xiii, 43o).
Pûjâ de Çrî Caṇḍa Mahâ-Rosana et manière de préparer son maṇḍala pour le pûjâ (Rgyud v, 1o).
Punyabala, prince du temps passé dont l’histoire est racontée Mdo xxx, 1o.
Puram, « nom tibétain de la canne à sucre, de la mélasse » (Sk. ixu) : Çâkya en permet l’emploi à ses disciples (Dulva iii, 24).
Puramçing-pa, traduction de Ixvaku. Voir ce nom.
Pûrna, tib. : Gang-po, nom assez commun, qui paraît s’appliquer à plusieurs personnages distincts.
1. Histoire de Pûrṇa (Dulva ii, 40-80).
2. Pûrṇa, un des principaux disciples de Çâkya investis de puissance et dirigés par lui, s’entretient avec Çâriputra sur les Pâramitâ