HÂ 56 (SP. 55)
Ce Hâ sert à appeler sur le sacrifice l’attention des dieux. C’est le développement d’une formule Sraoshô astû… yasnâi littéralement « que prête l’oreille [tel dieu] au sacrifice » ! Il sert d’introduction au Yasht de Sraosha, le Génie « qui prête l’oreille », le Génie de l’obéissance aux volontés divines. — Le manuscrit Pt4 l’intitule « Petit Srôsh Yasht (Srôsh Yasht kas), par opposition au Srôsh Yasht qu’il appelle le Grand, Srôsh Yasht mas.
1. Que prête l’oreille à ce sacrifice Ahura Mazda 1[1], très bienfaisant et saint, qui nous veut le bien 2[2], du commencement [du sacrifice] à la fin !
Oui, que prête l'oreille à ce sacrifice Ahura Mazda, très bienfaisant et saint, qui nous veut le bien !
2 (3), Que prêtent l’oreille à ce sacrifice les bonnes Eaux et les Fravashis des saints, qui veulent le bien à nos âmes ; du commencement [du sacrifice] à la fin !
Oui, que prêtent foreille à ce sacrifice les bonnes Eaux et les Fravashis des saints, qui veulent le bien à nos âmes !