Aller au contenu

Page:Anonyme - Florence de Rome, tome 1.djvu/11

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
5
§ 1. — LES MANUSCRITS

A Ronme se tenoit, qu’il avoit a garder.
Il avoit une fille de Marie au vis cler,
Qui ot a non Flourenche ; celle ot mon a porter.
Li empererez Garssille, qui ot a ghouvrener
Toutte Constantinoble, chieus volt gherre mener
Pour conquester Flourenche ; mais Esmeret le ber
Ayda si bien Oston sa gherre a demener
Qu’Ostez li fist Flourenche a mouillier espouzer.
Puis trespassa rois Ostes et se fenme ot (?) vyls (?) cler,
Et ot (ms. ottes) bers Esmerez le tierre a (?) ghouvrener ;
Mais ot puis pour sen frere Esmerer (sic) a porter :
On l’apiella Millon. Florenche volt amer
Et volt trahir son frere pour sa fenme espouser,
Enssi que en l’istore vous orez recorder. » [1]


Le copiste de ce ms. était originaire du nord-est du domaine français, comme en témoigne clairement son langage (Flourenche, tierre, etc.).

  1. Dans les mss. Paris, Bibl. nat., f. fr. 1452 (xve s.) et 12564 (datant de 1461), qui contiennent Florent et Octavien, mais non Florence de Rome, il y a à la fin des allusions analogues au Roman de Florence de Rome :

    I. Ms. Paris, Bibl. nat., f. fr. 1452, fol. 221 ro :

    « Et Othon fut a Rome, qu’il (l)ot a gouvrener.
    Une fille engendra en Police au viz cler,
    Qui ot a nom Florence et ot moult a porter,
    Car par force la voult et prendre et espouser
    L’empereur Garsille, qui ot a gouvrener
    Toute Costantinoble, s’en voult guerre mener
    Pour Florence la belle, mès Esmeré le ber
    Aida au roy Othon au fer et a l’acier,
    Tant qu’il fit ses nuysans desoubz luy encliner,
    Et espousa Florence, qui molt ot a porter
    Par le frere Esmeré, Millon ou cueur amer,
    Qui voult traïr so[n] frere pour sa femme espouser,
    Ainsi que le romant le veult bien deviser.
    Maiz de Florent veul cy le livre deffiner,
    D’Othovien son frere, qui moru oultre mer.
    Dieu veulle par sa grace leur pechiés pardonner,