Aller au contenu

Page:Anonyme - Florence de Rome, tome 1.djvu/152

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
146
APPENDICE

455
Qui devoit la endroit tenir ses parlemens
Pour responsse baillier as messagiers pullens
Pour la bielle mener roy Gharssille as lons dens.
Li gentieux chevaliers trouva de boins assens
Sansson et Agrevain, qui les corps orent gens ;
460De Flourenche leur dist tous les demenemens,
Qui voelt a eux parler en sa chambre layens.
Et chil y sont alé en nobles viestemens ;
Cascuns estoit moult nobles, paraus et reverens,
Car il estoient riche et de moult hauls parens
465Et s’avoient assés chastiaus et tenemens.


XIV[1]

Sansses et Agrevain sont en la chambre entré,
La ou Flourenche estoit, ou tant ot de biauté.
Quant la bielle les vit, si a le chief levé,
Puis leur dist : « Bien vingniés, chevalier honneré !
470Vous ne savés pour quoy je vous ay chi mandé,
Mais je le vous diray biellement en secré.
Ostes li empererez, ou tant a de bonté,
A grant fianche en vous et moult grant amisté,
Et vous estes du tout si conssilleur privé
475Et seréz ja bien tost a son consseil mandé ;
Et il y a cheens je ne sçay quel barné
Qui sont au roy de Gresse, on le m’a lors comtté.
Or ne soiiés en lieu, pour Dieu de magesté,
Que mes perez li rois ait a eux acordé
480Que j’aye tel mary, car bien ay empenssé
De veer mariage et puis prendre casté,
Ainschois que ja euisse un tel roy espousé,
Lait et viel et hideux, fronchiet et ramuzet
Et les yeus ossi rouges con carbon embrazé. ».

    456 a m. — 457 a lons — 460 de mainnement — 462 noble viestement — 465 tenenens

  1. 479 Ou m. — 481 De voer — 484 conme.