Page:Anthologie de la littérature ukrainienne jusqu'au milieu du XIXe siècle.djvu/63

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

« Il a pris pour femme le vert vallon
« Et la haute tombe escarpée[1]. »

Les trois frères d’Azov.
(Extraits.)

C’est un spécimen de ce que les folkloristes ukrainiens appellent une « douma ». Le terme, connu depuis le commencement du xvie siècle, désignait autrefois une poésie élégiaque quelconque. À partir de la seconde moitié du xviie siècle, les rapsodes ukrainiens reproduisirent des motifs poétiques plus anciens sous cette nouvelle forme de vers irréguliers et rimés d’un style qui vise à la noblesse et au sublime.

Ce n’étaient pas des brouillards bleus qui flottent,
Ce n’était pas de la pluie fine qui tombe,
Ce n’étaient pas des nuages qui s’amassent,
C’étaient trois frères, trois pigeons gris
Qui se sauvaient d’Azov, du lourd esclavage,
Des galères turques, du pays musulman,
Pour revenir en pays chrétien, auprès de leur père,
De leur mère et de leur famille.
Deux étaient à cheval, le troisième à pied,
Comme s’il leur eût été tout-à-fait étranger.
Il court derrière ses frères, leur tient pied ;
Contre les pierres blanches et les racines noueuses
Il heurte ses jambes, ruisselantes de sang.
Il rattrape ses frères, se place en courant entre leurs chevaux
Saisit leurs étriers qu’il arrose de larmes
Et prononce ces paroles : « Frères chéris, frères aimés,
Pour une fois ayez pitié de moi.
Jetez à terre vos selles et votre butin,
Et prenez-moi, votre frère qui va à pied, sur vos chevaux,
Ne serait-ce que pour une lieue et montrez-moi le chemin,
Afin que je puisse regagner les villes chrétiennes,
Retrouver mon père, ma mère et ma famille ! »

Alors le frère aîné lui répondit fièrement :
« Serait-ce convenable, mon frère,
Que je laisse sur le chemin ce que j’ai pris aux Turcs,
Pour te prendre et charger mon cheval

  1. Les quatre derniers vers se rapportent à un cosaque mort avant d’avoir été marié ; c’est donc accidentellement que la tradition populaire les a joints à la présente chanson.
35