Page:Aristote - La Morale d’Aristote, Ladrange, 1856.djvu/589

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LIVRE III, CH. XIII, g 7. 67

incorrigible aux fautes des enfants ; car elles ont de l'ana- logie. Laquelle des deux fautes a donné son nom à l'autre, peu importe poiu' le moment; mais il est évident que, chronologiquement, la seconde a reçu son appellation de la première, g 6. Ce n'est pas sans raison, ce semble, qu'on a détourné ainsi le sens de ce mot; car il convient de tempérer et de corriger tout ce qui peut donner le goût des choses basses, et se développer ensuite d'une manière fâcheuse. Or, c'est là précisément le cas où sont et le désir et l'enfant. Les enfants, non plus, ne vivent que de désir et de passion; et rien n'égale en eux leur amom- effréné pour le plaisu\ § 7. Si donc, cette partie de l'âme n'est pas docile et soumise à celle qui lui doit commander, elle peut aller fort loin; car le goût du plaisir est insa- tiable, et il naît de tous côtés dans le cœur de l'insensé, que la raison ne conduit pas. De plus, toute application du désir augmente encore l'habitude morale qui lui corres- pond ; et une fois que ces passions ont grandi , et se sont fortifiées jusqu'à la violence , elles chassent même la raison tout à fait. Il faut donc que toujours les désirs soient mo-

��§ 5. Aux fautes des enfants. Notre grecque elie-même, les deux idées langue ne se prête pas comme la sont assez différentes pour que le langue grecque à cette assimilation ; même mot ne puisse pas s'appliquer et l'on ne peut appeler des enfants de l'une à l'autre sans quelque dé- intempérants, quelles que soient leur viation. — Le désir et l'enfant. pétulance et leur indocilité. — A C'est ce rapprochement qui a sug- reçu son appellation de la première, géré une expression identique. C'est le même mot, en grec, qui s'ap- § 7. Cette partie de l'âme. Qui plique dans ces deux cas, que nous n'a pas la raison par elle-même, et avons mieux fait de distinguer. qui est seulement capable d'obéir à

§ 6. Quon a détourné ainsi le sens la raison. — // faut donc que ton- de ce mot. Ainsi, dans la langue jours. Maxime d'une profonde sa-

�� �