Page:Aucassin et Nicolette, edité par Mario Roques, 1929.djvu/93

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
51
BORGARS — VALENCE
et notamment dans les parties en prose, le nom est abrégé, le plus souvent en nic’, plus rarement en .n. ; dans trois cas (III 8, 15, XXXVI 9) l’ i est surmonté de la barre de nasalisation ; les formes abrégées ont été transcrites Nicolete, sauf III 3 où le vers exigeait Nicole. — Héroïne de l’histoire, fille du roi sarrasin de Cartagène cf. Cartage) ; son nom est un nom de baptême chrétien. La fille au roi de Cartage représente dans Conon de Béthune, X 44, une femme « riche et de haut parage ».


Provence (terre de) XXXVIII 21, Provence.


Robeçons XXI 4, diminutif de Robert, nom de berger.
Roget XXIV 52, diminutif de Rouge, nom d’un bœuf.


Saisne III 10, Saxon, ici : païen, Sarrasin, cf. II 30 et VI 16.
Sarrasins II 30, VI 16, XXXIV 4 ; dans le dernier exemple, et sans doute aussi dans les deux autres, il s’agit d’Arabes d’Espagne.


Torelore (castel de) XXVIII 8, XXXII 17, XXXIV I, 14 ; — (dongon) XXXIX 21 ; — (roi de) XXVIII 9, XXXIII 1. Nom de fantaisie (cf. tirelire, toureloure, turlure) pour pays de chimère ; le pays de Torelore est le monde renversé : les hommes y gardent le lit quand leur femme a un enfant, l’armée y est conduite par une femme, on s’y bat avec des projectiles mous et inoffensifs et la guerre n’y consiste pas à tuer. On comprend qu’il soit vain de tenter une identification de ce pays, encore qu’on s’y soit quelquefois essayé ; tout au plus peut-on montrer que les singularités du pays de T. ne sont pas nécessairement de l’invention de l’auteur d’A, et N. : ainsi, nous pouvons trouver dans le trait de la reine chef d’armée un écho lointain de la légende des Amazones et dans le repos du mari un souvenir, traditionnel ou livresque, d’une coutume signalée déjà par des auteurs anciens, connue de la littérature hébraïque au moyen âge, constatée au xiiie siècle en Asie par Marco Polo, et depuis un peu partout par les explorateurs ; voir W. Hertz et cf. S. Feist, Kultur… der Indogermanen, 365. Il se peut aussi que l’idée et le nom de ce pays de l’invraisemblable soient antérieurs à A. et N. ; en tout cas, ils se retrouvent après ; Carpentier a recueilli (addition à Du Cange, s, v. rex), dans une lettre de rémission de 1405, l’expression roi de Torlore employée par moquerie, et Sainte-Palaye a noté que, de son temps, Aigues-Mortes aurait encore été appelé pays de Turelure en raison de singularités qui pouvaient exciter l’étonnement ou la raillerie.


Valence II 1, VII 2, X 31, 59, Valence (Drôme), sur la rive gauche du Rhône ; apparaît seulement dans le titre du comte Borgart.