Page:Bailly - Dictionnaire Grec-Français.djvu/164

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


βούθυτος, ος, ον 1 qui consiste en un sacrifice de bœufs || 2 sur lequel on immole des bœufs (autel, foyer) || 3 où l’on immole des bœufs (jour) [βοῦς, θύω].

Βουκάτιος, ου () le mois béot. Boukatios, correspondant au mois att. Gamélion.

βού·κερως, ως, ων, gén. ω, aux cornes de bœuf [βοῦς, κέρας].

Βου·κεφάλας, α () Bucéphale (litt. à tête de bœuf) cheval d’Alexandre le Grand [forme macéd. c. βουκέφαλος].

Βου·κέφαλοι, ων (οἱ) les Bucéphales, pple imaginaire [cf. le préc.].

Βου·κέφαλος, ου () c. Βουκεφάλας.

βουκολέεσκες, 2 sg. imp. itér. du suiv.

βουκολέω-ῶ (f. βουκολήσω, ao. ἐβουκόλησα, pf inus. ; pass. pf. βεβουκόλημαι) 1 faire paître des bœufs || 2 faire paître, en gén., d’où prendre soin de ; p. suite, calmer, adoucir : πάθος, Eschl. une souffrance ; d’où séduire en flattant, tromper || Moy. paître [βουκόλος].

βουκόλησις, εως () action de soulager, de calmer [βουκολέω].

βουκολία, ας () troupeau de gros bétail (p.-ê. étable) [βουκόλος].

Βουκολίδης, ου, épq. αο () le fils de Boukolos (Sphélos).

Βουκολικὸν στόμα (τὸ) la bouche Bucolique, autre n. de la bouche du Nil appelée d’ord. Phatnique ou Pathmétique.

βουκολικός, ή, όν, qui concerne les bouviers ou les pâtres, bucolique, pastoral [βουκόλος].

βουκόλιον, ου (τὸ) troupeau de bœufs [βουκόλος].

βου·κόλος, ου () 1 conducteur ou gardien de bœufs, bouvier ; fig. en parl. du taon qui pique ou aiguillonne Io || 2 p. ext. conducteur d’animaux, particul. de chevaux [βοῦς, κέλλω].

βού·κρανος, ος, ον, à tête de bœuf [βοῦς, *κρᾶνον, κάρηνον].

βουλά dor. c. βουλή.

βουλαῖος, α, ου : 1 du conseil, du sénat || 2 qui conseille.

βούλ·αρχος, ου () auteur d’un avis [βουλή, ἄρχω].

βούλει, 2 sg. prés. ind. de βούλομαι.

βουλευέμεν, inf. prés. épq. de βουλεύω.

βουλεύησθα, 2 sg. prés. sbj. épq. de βουλεύω.

βούλευμα, ατός (τὸ) 1 résultat, d’une délibération, résolution, dessein arrêté || 2 conseil, avis [βουλεύω].

βουλευσέμεν, inf. fut. épq. de βουλεύω.

βούλευσις, εως () délibération, consultation [βουλεύω].

βουλευτέον, adj. verb. de βουλεύω.

βουλευτήριον, ου (τὸ) 1 palais ou salle du conseil || 2 poét. conseiller [βουλεύω].

βουλευτήριος, ος, ον, propre à donner un conseil, conseiller [βουλεύθω].

βουλευτής, οῦ () membre d’un conseil ; particul. à Athènes, membre de la βουλή ou conseil des Cinq cents [βουλεύω].

βουλευτικός, ή, όν : 1 apte à délibérer ou à conseiller || 2 qui concerne une assemblée délibérante ou les membres d’une assemblée délibérante β. ὄρκος, Xén. serment des membres du conseil ; subst. τὸ βουλευτικόν, à Rome, l’ordre sénatorial, le Sénat [βουλεύω].

βουλευτός, ή, όν, délibéré, réfléchi [adj. verb. de βουλεύω].

βουλεύω (f. εύσω, ao. ἐβούλευσα, pf. βεβούλευκα) Ι (βουλή, conseil, délibération) 1 tenir conseil, délibérer ; περί τίνος, sur qqe ch. ; ὅπως τι γένηται, Od. pour qu’une chose se fasse ou pour voir comment une chose pourrait se faire || 2 projeter après délibération, projeter, décider : β. νόον, Od. former un projet ; ὁδόν, Od., φύξιν, Il. former le projet d’un voyage, d’une fuite ; τινὶ β. ὄλεθρον, Il. décider la perte de qqn ; avec l’inf. décider de ; ἐς μίαν βουλεύειν (s. e. βουλήν) Il. décider à l’unanimité ; au pass. être décidé, être résolu, en parl. d’un projet, d’un plan, etc. ; avec l’inf. τοῖσι δὲ ἐβεβούλευτο, inf. Hdt. ils avaient résolu de, etc. ; τὰ βουλευόμενα, Xén. les projets ou questions en délibération ; τὰ βεβουλευμένα, Hdt. les résolutions prises || 3 donner un conseil : τὰ λῷστα β. Eschl. donner le meilleur conseil ; avec un dat. β. τινί, Eschl. donner un conseil à qqn || II (βουλή, assemblée délibérante) être membre d’un conseil, siéger dans un conseil, particul. à Athènes, en parl. du conseil des Cinq cents ou Sénat || Moy. (f. βουλεύσομαι, ao. ἐβουλευσάμην et ἐβουλεύθην, pf. βεβούλευμαι) 1 se consulter, délibérer en soi-même ou avec d’autres : περί τίνος, περί τι, ὑπέρ τίνος, au sujet de qqe ch. ; πρός τι, pour prendre des mesures au sujet de qqe ch. || 2 p. suite, projeter en soi-même, méditer : κακὴν ἀπάτην, Il. une fraude ; d’où décider, se résoudre à, acc. [βουλή].

βουλή, ῆς () Ι litt. ce qu’on veut ; ce qu’on peut vouloir ou ce qu’il faut vouloir, d’où : 1 volonté, détermination || 2 conseil, avis ; d’où réflexion, délibération ; ἐν βουλῇ ἔχειν τι, Hdt. délibérer sur qqe ch. || 3 p. suite, dessein, projet, plan || II conseil, assemblée délibérante : 1 dans Hom. conseil des anciens ; dans Eschl. conseil du roi || 2 à Athènes, conseil des Cinq cents ou Sénat, sorte de conseil d’Etat chargé de préparer les lois à discuter dans l’assemblée du peuple ou ἐκκλησία ; ἡ βουλή οἱ πεντακόσιοι, Eschn. le conseil des Cinq cents ; ἡ κάτὼ β. m. sign. : ἡ ἄνω β. ou ἡ ἐν Ἀρείῳ πάγω β. l’Aréopage ; ironiq. en parl. du Sénat : ἡ β. ἀπὸ κυάμου, Thc. le sénat de la fève ; de même, conseil ou sénat dans les autres cités grecques || 3 à Rome, le Sénat [R. Βολ, vouloir ; cf. βούλομαι].

βουλήεις, ήεσσα, ῆεν, de bon conseil, sage [βουλή].

βούλημα, ατός (τὸ) dessein, intention [βούλομαι].

βούλησις, εως () 1 volonté, désir || 2 dessein, intention [βούλομαι].

βουλητός, ή, όν, que l’on veut ou que l’on peut vouloir ; τὸ βουλητόν, Plat. ce qui dépend de la volonté [adj. verb. de βούλομαι].

βουλη·φόρος, ος, ον : 1 qui conseille, qui dirige || 2 qui décide [βουλή, φέρω].