Page:Bailly - Dictionnaire Grec-Français.djvu/962

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
χειρόμακτρον
χέλυς
956


χειρό·μακτρον, ου (τὸ) essuie-mains, serviette [χ. μάσσω].

χειρο·μάχα, ας, adj. f. qui fait le coup de poing. litt. « qui combat avec les mains », nom d’un parti politique de Milet [fém. dor. de χειρομάχος].

χειρο·μάχος, ος, ον, qui combat ou lutte avec les mains [χ. μάχομαι].

χειρο·μύλη, ης () moulin à bras.

χειρο·νομέω-ῶ, mouvoir les mains ou les bras en cadence, particul. : 1 t. de danse, gesticuler en cadence avec les mains ou les bras ; p. ext. avec les jambes || 2 t. de pugilat, manœuvrer de manière à fatiguer son adversaire en se bornant à parer les coups [χείρ, νέμω].

χειρονομία, ας () gesticulation cadencée, pantomime, sorte de danse guerrière [cf. χειρονομέω].

χειρο·πέδη, ης () menottes [χ. πέδη].

χειρο·πληθής, ή, ες, assez gros pour remplir la main [χ. πλῆθος].

χειρο·ποιέομαι-οῦμαι faire de ses propres mains [χείρ, π.].

χειροποίητος, ος, ον, fait de main d’homme [χειροποιέομαι].

χειρό·σοφος, ος, ον, habile à gesticuler en cadence [χ. σοφός].

χειρότερος, α, ον c. χείρων.

χειροτέχνημα, ατος (τὸ) ouvrage fait à la main [χ. τέχνη].

χειρο·τέχνης, ης, ες, qui exerce un art manuel, d’où artiste, artisan ; ἰατορίας, Soph. qui pratique l’art de guérir ; fig. πόλεμου, Plut. artisan ou auteur d’une guerre [χ. ].

χειροτεχνία, ας () profession manuelle [χειροτέχνης].

χειροτεχνικός, ή, όν : 1 qui concerne les arts manuels || 2 habile dans un art manuel || Sup. -ώτατος [χειροτέχνης].

χειροτονέω-ῶ (f. χειροτονήσω, ao. ἐχειροτονόσα, pf. κεχειροτόνηκα, etc.) tendre la main pour voter, d’où : 1 voter à main levée || 2 nommer par un vote à main levée : τινα, qqn : τινα στρατηγόν, Xén. qqn général ; au pass. être élu à main levée : ἐχειροτονήθη Δημοσθὲνης τὴν ἀρχήν, Eschn. Démosthène fut investi par un vote à main levée de la charge de, etc. ; ἔκ τινων, Plat. être élu par qqs-uns || 3 décider ou décréter par un vote à main levée, acc. [χειροτόνος].

χειροτονητός, ή, όν, élu ou décrété par un vote à main levée ; ἀρχὴ χ. Eschn. magistrature élective [adj. verb. de χειροτονέω].

χειροτονία, ας () 1 action de voter ou vote à main levée || 2 p. ext. suffrage, vote, voix [χειροτόνος].

χειρο·τόνος, ος, ον, qui se fait ou qu’on offre les mains tendues [χ. τείνω].

χειρουργέω-ῶ, travailler avec la main, d’où 1 faire un travail manuel, exercer un métier, pratiquer un art : οἱ χειρουργοῦντες, El. les artisans ou les artistes || 2 faire une opération, opérer, t. de chirurg. || 3 préparer fabriquer, d’où construire, confectionner || 4 manier, particul. jouer d’un instrument || 5 maltraiter, user de violence envers || 6 agir, mettre en exécution, accomplir [χειρουργός].

χειρουργία, ας () 1 travail manuel || 2 t. de chir. opération [χειρουργός].

χειρουργικος, ή, όν : I qui travaille ou agit de ses mains || II particul. : 1 qui s’adonne à la pratique de : περί τι, à la pratique d’un art, d’un métier ; abs. οἱ χειρουργοί, les artistes || 2opérateur, chirurgien [χ. ἔργον].

χείρους, contr. p. χείρονες ou χείρονας, nom. et acc. pl. de χείρων.

χειρόω-ῶ, manier, d’où soumettre, dompter || Moy. χειροῦμαι : 1 mettre dans ses mains ou sous son pouvoir, dompter : χ. Λακεδαιμονίους σφίσι, Thc. soumettre les Lacédémoniens à leur pouvoir ; χ. πρὸς βίαν, Soph. χ. βίᾳ, Xén. soumettre de vive force || 2 dompter et tuer, acc. || 3 capturer, acc. || 4 se rendre maître de et mettre hors d’état de nuire, acc. || 5 surmonter, réfuter, réduire à néant (les suppositions, les opinions d’autrui) [χείρ].

χείρωμα, ατος (τὸ) 1 ce qu’on fait de sa propre main : χειρώ ματα τυμβοχόα, Eschl. offrandes que l’on verse de ses propres mains sur un tombeau ; en mauv. part : χείρωμα θανάσιμον, Soph. action qui donne la mort de la propre main de qqn, c. à d. mort donnée par la main d’un homme, meurtre || 2 ce qu’on soumet : χείρωμα εὐχερες, Eschl. ennemi facile à subjuguer [χειρόω].

χείρων, ων, ον, gén. ονος, pire : I en parl. de pers. : 1 plus faible || 2 de race ou de condition inférieure || 3 plus mauvais ou simpl. méchant (p. opp. à ἀγαθός) || 4 inférieur, en gén. : τι, πρός τι, en qqe ch., pour qqe ch., etc. ; ποιεῖν τι, Xén. inférieur pour faire qqe ch. || II en parl. de choses : 1 pire, de qualité ou de condition inférieure : χεῖρόν ἐστιν αὐτῷ, Xén. cela va plus mal pour lui ; οὐ χεῖρον, avec un inf. Plat. il n’en vaut pas pis de, etc., c. à d. il est préférable de. etc. || 2 à un degré inférieur, moins [cp. de χέρης].

Χείρων, ωνος () Kheirôn (Chiron) centaure de Thessalie qui enseigna à Asklèpios et à Achille l’art de guérir.

χειρῶναξ, ακτος () qui travaille de ses mains, ouvrier, artisan [χ. ἄναξ].

χειρωναξία, ας () travail manuel, métier, profession [χειρώναξ].

χεῖσθαι, inf. pass. de χέω.

χείσομαι, fut. de χανδάνω.

χελιδοῖ, v. χελιδών.

Χελιδόνεαι et Χελιδόνιαι νῆσοι (αἱ) les îles des hirondelles, n. de cinq petites îles sur la côte de Lycie [χελιδών].

χελιδών, όνος, voc. χελιδοῖ () 1 hirondelle ; χελιδόνων μουσεῖα, Ar. lieu où l’on bavarde || 2 hirondelle de mer, sorte de poisson volant.

χέλυμνα, ης () c. χελώνη.

χελύνη, ης () 1 lèvre || 2 mâchoire [χέλυς].

χέλυς, υος () 1 lyre, faite primit. avec une écaille de tortue || 2 partie bombée de la poitrine, sternum [cf. χελώνη].