Page:Barzaz Breiz, huitième édition.djvu/393

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Avec son bien et son grand nom, ce marquis-là ne me plaît pas ; Kerthomaz est celui que j’aime depuis longtemps, celui que j’aimerai toujours. —

Kerthomaz lui-même était tout soucieux, en voyant les personnes qui venaient d’arriver à Keroulaz, car il aimait l’héritière, et disait souvent :

— Je voudrais être rossignol de nuit, dans son jardin, sur nn rosier ; quand elle viendrait cueillir des fleurs, nous nous y verrions tous les deux.

Je voudrais être sarcelle sur l’étang où elle lave ses robes, pour mouiller mes yeux dans l’eau qui mouillerait ses pieds. —

III

Salaün, lui aussi, arriva le samedi soir, selon sa coutume, au manoir de Keroulaz, monté sur son petit cheval noir.

Comme il frappait à la porte de la cour, l’héritière lui ouvrit ; l’héritière, qui sortait pour donner un morceau de pain à un pauvre.

— Petite héritière, dites-moi, où est allée la compagnie ?

— Conduire les chiens à l’eau, Salaûn ; allez les aider.


Gand lie vad hag he hanv brudet,
Ar maïkiz-ze d’in na blij ket;
llogen Keidomaz pellik zo
A garann, a girinn ato. —
Nec’het oa ivez Kerdomaz,
Gand ann dud deut da Geroulaz;
Karoul eure ar benn-herez,
Hag a lavarc allez :
— Me gnr.e beza eslik-noz
Er jardin war eur bodlk roz,
l’a zeufe da zastura bleuniaou.
.M em welfe eno bon daou.
"^le garji^ beza krak-liouad
AVar al lenn a walc’li lie dillad,
Kvit glibia va daou-lagad.
Gand ann dour a c’hlib hedaou-droad.—

III

Na Zalaun a zigouezaz
Da zadorii-noz e Keroulaz,
War bo varc’bik du d’ar nianer,
’Vel ma oa boazet da ober.
War ann nor borz pa neuz skoet,
Ar bemi herez neuz dlgoiet;
Ar benn-herez, o tonter meaz
Orei eunn tainm boed d’i^ur paour keaz-
— Penn-herezik, d’in leveret,
l’eleac’li eo lio tudjentiled?
— El int da gas ar cba^ d’aun dour,
Salaun ke prim d’iio sikour.