Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T11.djvu/609

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
591
PÉRICLÈS.

hoc concione, malevoli Periclis suasores populo existunt, ut Phidiam comprehendant, ipsumque Periclem sacrilegii requirant. Anaxagoram prætereà sophistam, qui præceptor Periclis erat, quòd impiè de diis sentiat, criminantur. Eisdem interim criminibus et calumniis etiam Periclem involvunt, hoc unicè agentes, ut excellentem viri auctoritatem et gloriam calumniis suis convellerent ac labefactarent [1]. Cet auteur ajoute que Periclès ne trouva point de meilleur moyen de conjurer cette tempête, que d’engager la république à une guerre d’importance. Il connaissait le génie et le naturel des peuples [2]. Ils font cas d’un grand personnage, quand ils sont embarrassés d’une grande guerre ; mais les douceurs de la paix les plongeant dans l’oisiveté ; ils lâchent la bride à leurs jalousies, et lui suscitent quelque procès criminel.

(D) Il s’acquit une autorité presque aussi grande..... que s’il eût été monarque. ] On a dit que son éloquence lui avait acquis cet empire. Pericles felicissimis naturæ incrementis, sub Anaxagorâ præceptore summo studio perpolitus et instructus, liberis Athenarum cervicibus jugum servitutis imposuit : egit enim ille urbem, et versavit arbitrio suo. Cùmque adversùs voluntatem populi loqueretur, jucunda nihilominùs et popularis ejus vox erat. Itaque veteris comœdiæ maledica lingua, quamvis potentiam viri perstringere cupiebat, tamen in labris ejus hominis melle dulciorem leporem fatebatur habitare : inque animis eorum, qui illum audierant, quasi aculeos quosdam relinqui prædicabat [3]. Valère Maxime ajoute qu’il n’y avait point d’autre différence entre Pisistrate et Périclès, sinon que l’un exerçait la tyrannie par les armes, et l’autre sans armes. Quid enim inter Pisistratum et Periclem interfuit, nisi quòd ille armatus, hic sinè armis tyrannidem gessit ? Pour donner un plus grand poids à ce témoignage de Valère Maxime, j’observe qu’il l’a copié de Cicéron : Quid Pericles ! de cujus dicendi copiâ sic accepimus, ut quùm contrà voluntatem Atheniensium loqueretur pro salute patriæ, severiùs tamen id ipsum, quod ille contrà populares homines diceret, populare omnibus, et jucundum videretur, cujus in labris veteres comici etiam quùm illi maledicerent, quod tùm Athenis fieri licebat, leporem habitâsse dixerunt, tantamque in eo vim fuisse, ut in eorum mentibus qui audîssent, quasi aculeos quosdam relinqueret. At hunc non declamator aliquis ad clepsydram latrare docuerat, sed, ut accepimus, Clazomenius ille Anaxagoras vir summus in maximarum rerum scientiâ. Itaque hic doctrinâ, consilio, eloquentiâ excellens, quadraginta annos præfuit Athenis, et urbanis eodem tempore, et bellicis rebus [4]. Nous avons ici une preuve de ce que j’aurai à dire, touchant la licence que se donnaient les poëtes comiques contre Périclès. Leurs traits satiriques donnent du relief aux éloges qu’ils n’ont pu lui refuser, par rapport à son éloquence. Si l’on veut savoir le nom des poëtes qui l’ont louée, il ne faudra que consulter Cicéron : il nous apprend qu’Eupolis a dit que la déesse de la persuasion avait son siége sur les lèvres de Périclès [5], et que l’éloquence de cet homme laissait un aiguillon agréable dans le cœur de ses auditeurs. Non quemadmodùm de Pericle scripsit Eupolis, cùm delectatione aculeos etiam relinqueret in animis eorum à quibus esset auditus [6]. Diodore de Sicile [7], et Pline le jeune, nous ont conservé les paroles mêmes de ce comique. Nec me præterit summum oratorem Peri-

.....Πρὸς δέ γ᾽ αὗ τούτῳ τάχ᾽ ἡ
Πειθώ τις ἐπεκάθητο τοῖσι χείλεσιν.
Οὔτως ἐκήλει, καὶ μόνος τῶν ῥητόρων,
Τὸ κέντρον ἐγκατέλειπε τοῖς ἀκροωμένοις [8].


  1. Diodor. Sicul., lib. XII, cap. XXXIX, pag. m. 433.
  2. idem, ibidem.
  3. Valer. Maxim., lib. VIII, cap. IX, pag. m. 699, 700.
  4. Cic., de Orat., lib. III, fol. m. 95, B.
  5. Πειθὼ quam vocant Græci, cujus affector est orator, hanc suadam appellavit Ennius. Ejus autem Cethegum medullam fuisse vult, ut quam deam in Periclis labris scripsit Eupolis sessitavisse, hujus hic medullam nostrum oratorem fuisse dixerit. Idem, in Bruto, pag. m. 104.
  6. Idem, ibidem, pag. 62.
  7. Diod. Siculus, lib. XII, cap. XL, pag. m. 434.
  8. Plin., epist. XX, lib. I, pag. m. 60.