Page:Boylesve - Le Parfum des îles Borromées, 1902.djvu/13

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Dompierre, assis vis-à-vis de Lee, revoyait, malgré toutes les préoccupations de l’arrivée, ce triste matin auquel l’Anglais faisait allusion, avec la cruauté de son orgueilleux égoïsme : la longue et vaine attente de l’inconnue, la recherche maladroite qu’il avait faite d’elle au Corso et à la villa Borghèse, dans tous les endroits mondains de la ville, et les quinze matinées suivantes passées là-haut, sur cette même terrasse garnie de nourrices, de fillettes avec leurs gouvernantes, et de jeunes séminaristes oisifs, en costumes multicolores… Et pour le moment, il croyait encore l’avoir perdue. Elle avait disparu dans l’encombrement du quai mal éclairé, dans l’affluence des inutiles badauds, dans la mêlée bruyante des facchini et des employés galonnés des hôtels. Mais chercher quelqu’un avec la fébrilité qu’il y mettait n’est-il pas le plus sûr moyen de ne le pas apercevoir l’eût-on sous les yeux ? On s’exagère la difficulté ; on cherche à vingt pas de l’endroit où la logique vous commanderait de diriger vos regards ; on s’attache avec une persistance stupide à des silhouettes dénuées de tout rapport avec celle que l’on veut ; les yeux se troublent ; on ne voit plus rien.

Cette alerte sentimentale ne fut atténuée que par les difficultés inhérentes à l’installation à l’hôtel. La quantité des voyageurs dans ces premières journées de septembre valut aux deux nouveaux arrivés d’être logés dans une dépendance de l’Hôtel des Îles-Borromées, située au fond du jardin. Là, on leur donna deux chambres petites et propres ayant chacune un balcon sur des pelouses où un jet d’eau égrenait avec monotonie son chapelet de perles dans une vasque. On leur assura que la vue était belle, quoiqu’ils n’en pussent rien distinguer actuellement, sinon des massifs d’arbres épais plus noirs que la nuit, et,