Page:Buies - Anglicismes et canadianismes, 1888.djvu/20

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 21 —

sités linguistiques d’autant plus exécrables que nous avons à notre disposition une langue dont le caractère distinctif et tout particulier est la netteté et la concision, même dans la procédure, même dans la législation. Mais nous voulons absolument que l’anglais soit du français, et nous croyons y parvenir en employant des mots qui, pris isolément, sont français, mais qui, réunis, forment très bien des tours de phrase essentiellement anglais.

Qu’on veuille bien me suivre dans le triage que je vais faire au milieu de ma collection d’anglicismes, et l’on sera étonné du nombre d’expressions anglaises dont nous nous servons sans nous en douter, et sans qu’il vienne à l’esprit de personne d’y trouver à redire.

N’avez-vous pas entendu dire souvent qu’une personne jouit d’une mauvaise santé ? Comment la trouvez-vous ? On devrait alors tout aussi bien dire qu’une personne est affligée d’une bonne santé ?

« Originer » pour venir de, découler de… ; avoir son origine dans…

Que dire d’Avocasser ?  !  !

Aucun invariablement mis pour « un quelconque, » ou pour « tout… » Ainsi l’on dit sans sourciller : En aucun temps ;… Légaliser aucune cession…

On dira aussi toujours « Additionnel » pour « supplémentaire, » et, bien entendu, « addition »