Page:Buies - Anglicismes et canadianismes, 1888.djvu/75

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 75 —

rêté, de formel. L’à peu près est la règle ; il est la forme convenue en toutes choses, dans les affaires dans les procédés, dans les relations comme dans la langue. On ne cherche pas à faire « bien, » mais à faire « assez bien pour que ça passe. » Il en résulte que l’art, en une matière quelconque, n’existe point ; il n’y a que du métier. De là à dédaigner la culture du beau langage, il n’y a qu’une transition imperceptible. Nous avons certainement en nous du « sang sauvage, » comme le prétend mon ami Clitus Robillard, avec beaucoup trop de raison. On dirait que nous ne sommes pas faits pour parler le langage exact, pour employer les expressions propres. Aussi il faut voir jusqu’où va l’impropriété des termes de nos publications quotidiennes ! Les trois quarts du temps on est obligé de deviner ce que l’écrivain veut dire, et quand on l’a deviné, reste encore la douleur de voir infliger de pareilles tortures à notre bonne, complaisante et généreuse langue française, la plus maternelle des langues.

Nous nous sommes formé, nous, canadiens, une langue que nous seuls pouvons comprendre, ce qui prouve déjà qu’elle n’en est pas une ; car tout homme peut comprendre une langue étrangère qu’il étudie ; mais la nôtre n’est pas étudiable, parce que, non seulement elle n’a pas de règles, mais encore qu’elle est en dehors de toutes les règles.