Aller au contenu

Page:Buies - Anglicismes et canadianismes, 1888.djvu/77

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 77 —

service secret et a demandé un vote de confiance. Un amendement à ce vote a été perdu par 273 contre 220 (Perdu par une majorité !) et le crédit du fonds (Oh ! oh ! le crédit du fonds ! comprends pas. Je sais bien ce que veut dire « accorder, voter » un crédit, mais le crédit du fonds ! c’est inutile, ça me paralyse)… a été adopté.

Ajoutons des ineffabilités comme celle-ci :

« Ses amis étaient là avec des guirlandes de fleurs toutes prêtes (pourquoi pas enchantées ? ) à lui être offertes avec beaucoup d’enthousiasme volontaire (spontané, vous voulez dire) mais ces précautions furent superflues, son succès était réel. »

IV

S’il était possible de bien faire comprendre à nos gens que nous avons perdu presque entièrement le sens du français, si l’on pouvait les convaincre que nous sommes restés bien plus français par le caractère et le tempérament que par le langage, ce serait déjà un bon pas de fait. Quand nous nous parlons les uns aux autres, notre langage est à peu près passable ; nous nous comprenons entre nous ; mais quand nous parlons en public ou dans n’importe quelle circonstance spéciale, où quand nous écrivons, c’est alors que d’effroyables boucherie commencent. Et ce ne sont pas seulement les mots qui sont défectueux, barbares ou inintelligibles, mais encore bien plus leur application à des choses