Page:Bulletin et mémoires de la Société archéologique du département d'Ille-et-Vilaine, volume 8.djvu/440

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
− 437 −

Pour empêcher aussi que votre cœur n’oublie
Un ami spécial. Non pas, mon cher Seigneur,
Que j’attende pour moi la fortune inouïe
D’un rang tout spécial entre tous vos amis ;
C’est moi qui, plus que tous, vous estime et vous aime ;
Non pas pour les trésors qui vous sont départis,
Et dont je ne veux rien ; mais pour vous, pour vous-même.
Je suis et serai pauvre, et pour tout don je veux
Qu’une même amitié nous unisse tous deux.

Si fus est dici, nostri speciales amici ;
Non quia sim talis, qui vobis sim specialis,
Sed quia vos talem scio, quem faciam specialem.
Nec mihi quid detis, plus vos amo quam quod habetis ;
Et quod habetis amo, sed nou ea bona reclamo.
Munera nolo dari mihi, sod volo pauper amari.
Sufficit ad munus, si nos amer alliget anus.