Page:Burnouf - Lotus de la bonne loi.djvu/46

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
25
CHAPITRE II.

36. Ces douze cents êtres semblables à moi, qui sont également parvenus à l’état suprême de Bôdhi, que le Sugata, f. 23 b.les regardant, leur parle, et qu’il fasse naître en eux une joie extrême.

Alors Bhagavat, entendant pour la troisième fois la prière que lui adressait le respectable Çâriputtra, lui dit ces paroles : Puisque maintenant, ô Çâriputtra, tu sollicites jusqu’à trois fois le Tathâgata, que puis-je répondre à la prière que tu m’adresses ainsi ? Écoute donc, ô Çâriputtra, et grave bien et complétement dans ton esprit ce que je vais dire ; je te parlerai. Et aussitôt Bhagavat prononça le discours qui va suivre.

En ce moment cinq mille Religieux et fidèles des deux sexes de l’assemblée, qui étaient remplis d’orgueil, s’étant levés de leurs siéges, et ayant salué de la tête les pieds de Bhagavat, sortirent de l’assemblée. C’est que, par suite du principe de mérite qui est [même] dans l’orgueil, ils s’imaginaient avoir acquis ce qu’ils n’avaient pas acquis, et, compris ce qu’ils n’avaient pas compris. C’est pourquoi, se reconnaissant en faute, ils sortirent de l’assemblée. Cependant Bhagavat continuait à garder le silence.

Ensuite Bhagavat s’adressa ainsi au respectable Çâriputtra : L’assemblée qui m’entourait, ô Çâriputtra, f. 24 a.est diminuée de nombre ; elle est débarrassée de ce qu’elle renfermait de peu substantiel ; elle est restée ferme dans l’essence de la foi ; c’est une bonne chose, ô Çâriputtra, que le départ de ces auditeurs orgueilleux. C’est pourquoi, ô Çâriputtra, je t’exposerai l’objet que tu me demandes. Bien, ô Bhagavat, répondit le respectable Çâriputtra, et il se mit à écouter. Bhagavat dit alors :

Ils sont rares, ô Çâriputtra, les temps et les lieux où le Tathâgata fait une semblable exposition de la loi. De même, ô Çâriputtra, que la fleur du figuier Udumbara ne paraît qu’en de certains temps et en de certains lieux, de même ils sont rares les temps et les lieux où le Tathâgata fait une semblable exposition de la loi. Ayez foi en moi, ô Çâriputtra ; je dis ce qui est, je dis la vérité, je ne dis pas le contraire de la vérité. C’est une chose difficile à rencontrer, ô Çâriputtra, que la fleur de l’Udumbara ; ce n’est qu’en de certains temps et en de certains lieux qu’on la rencontre. De même, ô Çâriputtra, le sens du langage énigmatique du Tathâgata est difficile à saisir. Pourquoi cela ? C’est que j’élucide la loi, ô Çâriputtra, en employant les cent mille moyens variés [dont je dispose], tels que les interprétations, les instructions, les allocutions, les comparaisons de