Page:Burnouf - Lotus de la bonne loi.djvu/670

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
629
APPENDICE. — N° VIII.

au quatrième rang intérieur, dans un compartiment divisé en deux parties. Je ne le retrouve pas sur la liste de Baldæus.

15. Uchṇîsaya, « le turban. » C’est le second article de la liste de Low, où il est transcrit d’une manière barbare, Unahît sangtcha, ou en siamois, Mongkut, « la tiare de Buddha. » Le seul objet qui sur la planche de Low rappelle une tiare ou une mitre, se trouve au quatrième rang intérieur à droite du Tchakra central, et exactement au-dessous du compartiment qui renferme le char du soleil. Au reste, l’interprétation des Siamois nous éloigne de l’idée qui aurait pu se présenter, savoir que Yuchnîcha désigne ici le tubercule qui couronne la : tête du Buddha. Dans Baldæus c’est le n° 15, « la couronne royale. »

16. Maṇiya, « le joyau. » Cet article paraît répondre au n° 68 de Low, Mane thamang, qu’il traduit par « choses d’or et d’argent. » Sur la planche de Low on trouve deux compartiments, l’un, au-dessus, l’autre au-dessous des plumes de la queue du paon, qui semblent figurer des pierres précieuses enfilées et suspendues à une courte tringle. Je ne vois pas d’ailleurs d’autre objet qui rappelle mieux des joyaux. Je crois que c’est le n° 17 de Baldæus, « le collier de pierres précieuses. »

17. Sumanadâmaya, « la guirlande de fleurs. » Je ne vois pas, dans la liste de Low, d’article qui corresponde à celui-ci, non plus que de figure analogue sur sa planche. On pourrait tout au plus en rapprocher le plus élevé des deux compartiments que j’attribuais tout à l’heure à l’article du joyau ; il n’est pas impossible d’y voir des cordes où seraient enfilées des fleurs, comme l’exprime le sanscrit samanadâman. Le n° 3 de Baldæus, « quelques roses, » répond peut-être à cet article.

18. Nîlôtpalaya, « le nymphæa bleu. » C’est l’article 48 de la liste de Low, le Ninla ou Nîla palang, selon les Siamois, le Nîlot palang. Sur la planche de Low, presqu’à l’extrémité du second rang intérieur, on voit cinq compartiments dans lesquels on a voulu représenter certainement des plantes analogues aux nymphæas ; nous allons voir que la liste du Dharma pradîpikâ en énumère quatre espèces à la suite les unes des autres. Je ne trouve pas ce symbole sur la liste de Baldæus ; voyez cependant plus bas, n° 21.

19. Raîktôtpalaya, « le nymphaea rouge ; » c’est le n° 49 de la liste de Low, Rattang palang, « le lotus rouge des Siamois. » Il faut en chercher la représentation dans un des cinq compartiments que je signalais tout à l’heure sur la planche de Low. Ce doit être le n° 18 de Baldæus, « la fleur rouge des lacs. »

20. Raktapatmaya, « le nymphæa rose, » symbole que je ne trouve pas dans la liste de Low ; mais il doit être certainement figuré dans un des compartiments du second rang intérieur, et c’est probablement un des trois nymphœas dont les pédoncules pa-