Page:Burnouf - Méthode pour étudier la langue latine, 1843.djvu/247

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

à l’intrigue) ; Potens animi (maître de lui-même) ; Impotens iræ (qui ne sait pas maîtriser sa colère) ; Voti compos (qui a obtenu l’objet de son vœu).

Enfin l’adjectif reus, rea (accusé, accusée) : Reus avaritiæ[1] (accusé d’avarice) ; et par analogie : Manifestus tanti sceleris, Sall. (manifestement coupable d’un si grand crime) ; Nullius flagitii compertus, Tac. (qui n’est convaincu d’aucune action condamnable) ; Fraterni sanguinis insons, Ov. (innocent du sang de son frère).

Application des principes précédents.

§ 314. I. Aux verbes se souvenir, oublier.

Les verbes meminisse, recordari, remĭnisci, oblivisci, se construisent avec le génitif, comme les adjectifs correspondants memor et immemor : In somno animus meminit præteritorum, Cic. (dans le sommeil, l’esprit se souvient du passé). — Est proprium stultitiæ aliorum vitia cernere, suorum oblivisci, Cic. (c’est le propre de la folie de voir les défauts des autres et d’oublier les siens).

Rem. 1. Le génitif n’est, à proprement parler, que le complément indirect de ces verbes ; leur complément direct, memoriam, oblivionem, est compris en eux-mêmes, et c’est de l’idée représentée par ces mots que dépend le génitif.

Mais si meminisse, oblivisci, signifient « garder ou perdre la mémoire d’une chose, » ils signifient également « garder une chose dans sa mémoire, ou la mettre en oubli. » Aussi les quatre verbes précités se construisent-ils souvent avec l’accusatif : Beneficia meminisse debet is in quem collata sunt, Cic. (celui qui a reçu des bienfaits doit se les rappeler). - Cæsar oblivisci nihil solebat, nisi injurias, Cic. (César n’oubliait rien, si ce n’est les injures).

2. Les verbes moneo, admoneo, commoneo, commonefacio, dérivés de memini, et qui signifient avertir, faire souvenir[2], régissent au génitif le nom de la chose dont on avertit, dont on rappelle la mémoire : Adversæ res nos admonuerunt religionum, T. L. (l’adversité nous a rappelés aux idées religieuses).

Du reste on dit aussi monere, admonere aliquem de aliqua re,

  1. Reus, celui qui a une affaire, un procès ; is cujus res agitur.
  2. Ces verbes s’appellent causatifs ; en effet, ils causent, ils font faire l’action exprimée par memini. Le radical de ce dernier est mĕn ; celui de moneo est mŏn, simple transformation de men.