Page:Casanova - Mémoires de ma vie, Tome 1.pdf/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
50 52
[45r]


toient l’air : personne n’y resistoit excepté moi que l’état de cette pauvre créature desoloit. Ce fut dans cet état epouvantable qu’elle m’inspira toute la tendresse que je lui ai temoignée après sa guerison.

Le treizieme jour, lorsqu’elle n’eut plus de fievre, elle commença à avoir un mouvement d’agitation à cause d’une démangeaison insoutenable, et qu’aucun remede n’auroit pu mieux calmer que ces puissantes paroles que je lui disois à tout moment : souvenez Bettine que vous allez guerir ; mais que si vous osez vous grater vous resterez si laide que personne ne vous aimera plus.

On peut defier tous les physiciens de l’univers de trouver un frein plus puissant que celui ci contre la demangeaison d’une fille qui sait d’avoir été belle, et qui se voit dans le risque de devenir laide par sa faute si elle se grate.

Elle ouvrit enfin ses beaux yeux, on la changea de lit, et on la transporta dans sa chambre. Un abcès qui lui vint au cou la retint au lit jusqu’à Paques. Elle m’inocula de huit à dix boutons, dont trois m’ont laissé la marque ineffaçable sur la figure : ils me firent honneur près de Bettine qui reconnut alors que je meritois uniquement sa tendresse. Sa peau resta toute couverte de taches rouges qui ne disparurent qu’au bout d’un an. Elle m’a aimé dans la suite sans aucune fiction, et je l’ai aimée sans jamais m’emparer d’une fleur que la destinée aidée par le préjugé avoit reservée à l’Hymenée. Mais quel pitoyable Hymenée ! Ce fut deux ans après qu’elle devint epouse d’un cordonnier nommé Pigozzo infame coquin qui la rendit pauvre et malheureuse. Le docteur son frere dut prendre soin d’elle. Quinze ans après il la conduisit avec lui à S. George de la Vallée, dont il fut elu archipretre. Étant allé le voir il y a dix huit ans, j’ai trouvé Bettine vieille, malade, et mourante. Elle expira sous mes yeux l’an 1776 vingt quatre heures après mon arrivée chez elle. Je parlerai de cette mort à sa place.

Ma mere arriva dans ce tems là de Petersbourg, où l’imperatrice Anna Iwanouwna ne trouva pas la comédie italienne assez amusante. Toute la troupe etoit deja de retour en Italie,