Page:Casanova Histoire de ma fuite 1788.djvu/34

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

me mettre ſous les plombs. Je l’ai ſuivi. Nous entrâmes dans une autre gondole, et après un détour par des petits canaux nous entrâmes dans le grand, et nous deſcendîmes au quai des priſons. Après avoir monté quelques escaliers nous paſſâmes un pont éminent, et enfermé qui ſert de communication des mêmes priſons avec le palais ducal par-deſſus le canal qu’on appelle rio di palazzo. Au delà de ce pont nous paſſâmes une galerie, et entrâmes dans une ſeconde chambre où il me préſenta à un homme vêtu en robe de patricien, qui après m’avoir regardé lui dit è quello : mettetelo in depoſito. Ce perſonnage étoit le ſecrétaire de meſſieurs les inquiſiteurs il circoſpetto Domenico Cavalli, qui apparemment eut honte de parler venitien à ma préſence, car il prononça mon arrêt en bonne langue toscane. Meſſer grande alors me conſigna au gardien des plombs, qui ſuivi de deux hommes me fit monter deux petits escaliers, enfiler une galerie, puis une autre ſéparée par porte à clef, et puis une autre encore, qui avoit au bout une porte après laquelle je me ſuis vu dans un grand vilain, et ſale galetas long ſix toiſes, large deux, éclairé par une éminente lucarne :