Car pardones la mort, por Deu le roi amant. »
Tant parlerent ensamble et Richart li Normant,
Charles lor pardona por Deu le tot poisant.
Fouques et Amadex s’en retornent atant
Et ont dit à Girart, trestot par avenant :
« Sires, Charles vos mande et duc Bue le poisant
Et Doon de Nantueil et Aimon le saichant
Que vos aillies à lui, ce nos a covenant.
Trestous vos pardonra la mort de son enfant
Et devenes ses hom de cest pas en avant. »
Commes li dus l’oï, si sailli en estant[1].
« Dame Dex, dist Girars, voirs peres tot poisant,
Vos en merci je, sire, que honor m’as fait grant. »
Girars et li baron et si frere autresi
Tot nu se despoillerent, si com je entendi ;
Tot nuz piés et en langes en vont au roi issi.
.iiii.m. et .vii.c. des loges en parti ;
Dusk’à l’ost Charlemaigne ne se sunt alenti,
Et quant li rois les vit, si en fu amati.
« Hé Dex ! ce dist li rois, et quel gent sunt ce ci ? »
« C’est dus Bues d’Aigremont, dist Naimes li flori,
Et si frere tot troi, ce sachies, owec li.
Sire, frans empereres, il vos prient merci.
Pardones lor la mort vostre fil qu’est peri. »
« Naimes, dist l’emperere, car nos partons de ci
Et alons encontre aus ; ne soions atapi. »
S’en partirent de l’ost, qu’il n’i ot ocoison,
Et s’en vont contre ceus qui vienent de randon.
A genoillons se mist Girars de Rossillon
Et dus Bues d’Aigremont et Aimes et Doon.
« Merci, frans empereres, ce dient li baron ;
Por la pitié de Deu, por la surrection
Dont il resuscita le cors saint Lazaron,
Que vos nos pardones vo corrous à bandon.
De cest pas en avant molt bien vos serviron
Et en toutes batailles, bons rois, vos aideron.
- ↑ 1404 Il y a bien commes. C’est le second exemple.