Grifones et li suen qui par mal i estoient.
Adonc parla li lerres à cels qui les gardoient :
« Seignor, alons nos ent, por lo Dex que tuit proient.
Se nos passions Saigne, cil armé nos vaintroient.
Se estions .c. [tant], trestoz nos ocirroient. »
« Voire voir », [font li lerre] qui adonc se tornoient.[1]
A lor ostex s’en vont, là où il descendoient.
Si orent molt grant honte des gens qui esgardoient.
Desarmé sont li lerre qui neant n’orent fet.
Renaus les vit aler, si en ot molt grant het.[2]
« Par Dex, ce dist li rois, cist ont perdu lor plait,
Issi s’en vont honteus comme lerre à forfait. »
« Par Dex, ce dist Ogiers, car il [orent] mesfait.[3]
Tot ce fist Guenelons qui ja ne fera fait. »[4]
« Vos m[en]tes, dist Rollans, si me faites grant lait,[5]
Car Guenes a ma mere de cui cors je sui trait.
Ne sofferoie mie nus mals en fu retrait. »
« Sire, ce dist Ogiers, ga ament cest forfait. »
Dont li chaï [au] pié, mar Rollans l’a sus trait,[6]
Son ire li pardone, onques ne fu detret.
En chaple sont li dui qui molt [s’entrelaidirent].[7]
S’il fuissient loi[n]g ensamble, ains mès gens ce ne [virent] ;[8]
Nus ne vit tel estor, ne parler n’en oïrent.
De foïes en autre par aïr se ferirent.
Quant il perdent lor brans, lor compains lor [randirent].[9]
Tant i sont longhement, les lances lor faillirent,
- ↑ 17429 L Voire voir, dist li lerres. Mais il faut le pluriel.
- ↑ 17433 A bon hait.
- ↑ 17436 L erent. A vous ont.
- ↑ 17437 A li traïtez malvais.
- ↑ 17438 L mtes. A mentez.
- ↑ 17442 L en. A au. Cf. Ogier, v. 1590.
- ↑ 17444 A Ou chaple sont li .iiii. Ce qui vise l’ensemble du combat. L s’entrelaidient.
- ↑ 17445 L loig. A Si estoient enssemble. L ce ne, le reste rogné.
- ↑ 17448 L mot final en blanc. A randirent.