Aller au contenu

Page:Chamfort - Œuvres complètes éd. Auguis t5.djvu/70

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

66 ŒUVRES

Dieu de no^ volonlcs. arhilre souverain , Le cœur des rois est ainsi dans ta main.

��Les quatre premiers vers sont parfaits , mais la similitude est mal énoncée, ou plutôt il n'y a pas de similitude du tout ; car on peut bien dire : De même que les ressorts de cette machine obéis- sent à ma main , ainsi ces chevaux obéissent à la main qui les guide. IVIais la phrase n'aurait au- cim sens s'il y avait : ces chevaux obéissent à la main qui les guide , comme ces ressorts sont dans ma main. Pour qu'il y ait similitude , il faut que les deux objets comparés soient dans les mêmes attitudes , par rapport aux choses auxquelles ils sont liés.

Or , Racine pèche visiblement ici contre cette règle; car, dans le premier membre de sa com- position , le cheval obéit à laniain; et dans le second , le cœur des rois est dans la main de Dieu.

Sur le point que la vie Par mes propres sujets iiTallait être ravie.

Sur le point que., n'est pas français. Sur le point régit toujoiu\s la préposition de suivie d'im in- finitif. Aussi on ne dit \içy?, je suis sur le point que je vais partir , sur le point que cette dignité allait m' être conférée : mais sur le point de partir , d'ob- tenir cette dignité. Au reste , cette phrase ne peut aucunement trouver place ici. Il aurait fallu , au moment oii la vie , etc.

�� �