Page:Charles de Brosses - Lettres familières écrites d’Italie - ed Poulet-Malassis 1858.djvu/302

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dans cette mienne fidèle relation, seroient un peu plats pour quelqu’un qui ne liroit pas la gazette du temps de Caligula ; mais aussi ils sont délicieux par réminiscence, et tirent un agrément infini des gens qui n’y sont plus. Adisson vous a donné une description exacte et suivie de toute cette côte-ci, tirée de Silius Italicus. Pour lui faire paroli, je veux vous la donner d’après Virgile. Je sais, mon doux objet, que cela vous fera un plaisir singulier ; et j’en ai eu un très-grand moi-même à relire, à cette occasion, de bons lambeaux de l’Énéide ; car


À mon gré le Virgile est joli quelquefois.


La mer, l’impertinente mer, ne me pardonna pas plus cette fois-ci qu’elle n’avoit fait ci-devant sur les côtes de Gênes. Oh ! que le proverbe italien a raison de mettre une condition au plaisir qu’il y a d’aller sur mer (che gusto d’andar per mare, se la posta fosse la nave). J’avois cru ici lui faire pièce en ne demeurant pas assez dessus pour lui donner le temps de me faire vomir, et en descendant à terre à tout moment pour voir une chose ou une autre ; mais la maligne bête me garda bien sa rancune. Avant que de rentrer à Naples, je me sentis tourmenté de prodigieuses tranchées. Le lendemain matin la fièvre me prit, ce qui me détermina à repartir incontinent pour Rome.


Ce même jour, 15 au soir, nous reprîmes la poste. Je courus une longue traite tout d’un train. Dehinc Mammurarum lassi consedimus urbe : c’est la petite vilaine ville d’Itri ; il fut bien force de s’y arrêter. Outre la pluie grosse comme le bras et la fatigue, ma chaise avoit cassé tout net, ce qui fut un vilain trait d’ingratitude de la part de la via Appia, à qui j’avois marqué toute sorte d’amitié. J’entrai dans une auberge ; il n’y avoit, comme de raison, ni vivres ni lits. J’étendis près d’un grand feu une figure de matelas sur le pavé, où je passai quelques heures dans l’agitation d’une violente fièvre, suivie enfin du vomissement qui me soulagea un peu. Je n’avois pour toute consolation que celle d’entendre à mes côtés Lacurne ronfler comme une pédale d’orgue. Je l’aurais tué de bon cœur ; mais, mettant un frein à ma colère, je me contentai de reprendre ma course. Le 17, à sept heures du matin,