Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
vii
PRÉFACE
que peu de chose pourtant en comparaiſon de celle dont il fut pourvu au ſecond. L’exemption de toute corruption pour le jeune Horace fut regardée par ſon Père comme un point capital ſur lequel il ne faloit s’en rapporter qu’à ſoi-même. Il n’envoia pas ſon Fils à Rome il l’y conduiſit : il ne l’y conduiſit pas ſeulement, il s’y fixa pour être l’Inſpecteur auſſi incorruptible que zélé de ses Mœurs. Sa maxime, dont il ne ſe départît jamais, fut de ne l’y perdre jamais de vue, pas même lors qu’il étoit avec ſes Maîtres par le danger qu’ils ne le fuſſent pas toujours de la Vertu. Horace a bien raiſon de dire qu’il veut pas changé un tel Père pour un autre issu d’Ayeux à Chaiſes-curules & à Faiſceaux[1].
- ↑
- Purus & inſons
- (ut me collaudem) ſi vivo, & charus amicis
- Cauſa fuit Pater his : qui macro pauper agello
- Noluit in Flavi ludum me mittere, magni
- Quo pueti magnis Centurionibus orti.
- Sed puerum Romam eſt auſus portare docendum
- Artes quas doceat quivis Eques atque Senator
- Semet prognatos. Veſtem ſervoſque ſequentes
- In magno ut populo ſi quis vidiſſet, avita.
- Ex re præberi ſumptus mihi crederet illos.
- Ipſe mihi Cuſtos incorruptiſſimus, omnes
- Circum Doctores aderat, quid multa ? pudicum