Page:Chaupy - Découverte de la maison de campagne d’Horace, Tome 1.djvu/326

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
234
Découv. de la Maison

non dans la Chapelle, mais ſeulement vis-à-vis ; ſon Tombeau, ne marquant pas moins par là le crime, que le desſhonneur de ſa vie[1].

Parmi ces notices de Gaëte je ne dois pas omettre la particularité célèbre du haut rocher bien certainement fendu puisque les deux parties ſéparées portent de la tête aux pieds les ſignes de leur ancienne union. La Piété y a établi une dévotion également ſolide & par l’objèt, qui est la Paſſion de JÉSUS-CHRIST & par la circomſtance du lieu, parce qu’encore que la ſcission de la Pierre ne fut pas la réalité d’un de effets le plus frappans de la Mort de Noſtre Sauveur, on ne peut nier qu’elle n’en ſoit la plus belle reſſemblance.

J’ai dit, que l’Auteur de la vie de Cicéron crût de plus que cette Ville poſſéda une de ſes Maiſons, différente de celle de

  1. Audeſſus de la boëte qui enferme le Connetable, on voit ecrits ſur le Mur un diſtique Espagnol qui porte qu’il reçut de la France la Loi, de l’Eſpagne le Bonheur, de Rome la Mort, & de Gaëte la Sépulture, & une ſorte d’epitaphe en la même langue, dont la traduction en François, miſe à côté commence par ſes mots : clair par ſa Naiſſance plus clair par ſes Vertus. Je cherchai le Bonheur exprimé par le diſtique, & je ne le trouvai ni dans ſa vie, ni dans ſa Mort. L’éloge de l’Épitaphe dans la traduction me parut aſſortie au heros, du mauvais François l’un, & l’autre.