que je nourris de mêmes mets qu’ils m’ont ſervi. Si l’on y boit ce n’eſt que ſelon ſon plaiſir & non au gré de loix inſenſées. Le meilleur ſel de la table c’eſt le diſcours non touchant les maiſons de Ville ou de Campagne d’autrui, ou ſur les bonnes ou mauvaiſes qualités de la danſe de Lepos, mais ſur des points également propres & importants. Nous y examinons la ſource du bonheur & ſi elle eſt dans les biens & non pas plutôt dans la vertu ; ſi c’eſt l’habitude, & non pas plutôt le mérite qui eſt le lien de l’amitié : en quoi conſiſte la nature du bien, & quel eſt le bien ſuprême[1]. Il n’eſt pas de vie
- ↑
O rus, quando ego te aſpiciam ? quandoque licebit
Nunc veterum libris, nunc ſomno et inertibus horis
Ducere ſollicitæ jucunda oblivia vitæ.
O quando faba Pythagoræ cognata ſimulque
Uncta ſatis pingui ponentur oluſcula lardo ?
O noctes cœnæque Deum ! quibus ipſe, meique
Ante Larem proprium veſcor, vernaſque procaces
Paſsco libatis dapibus, prout cuique libido eſt,
Siccat inæquales calices conviva ſolutus
Insanis legibus........ ergo
Sermo oritur, non de Villis domibuſve alienis,
Nec male necne Lepos ſaltet : ſed, quod magis ad nos
Pertinet, et neſcire malum eſt agitamus : utrumne
Divitiis homines, an ſint virtute beati ;
Quidve ad amicitias uſus rectumne, trahat nos ;
Et quæ ſit natura boni ſummumque quid ejus.
Ibid.