Page:Chevalier - Les Pieds-Noirs, 1864.djvu/253

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 247 —

soupçons ou qui indique une vigilance extraordinaire de la part des bandits, je pénétrerai plus loin. Il se peut que je fasse beaucoup, il se peut que je ne fasse rien.

— Vous ferez cent mille fois pis que rien ! s’écria Nick avec un mouvement d’humeur. Dieu bénisse votre simplicité ! Irez-vous vous battre contre deux charretées d’Indiens, des gens du Nord-ouest et le reste ? Vous auriez là une belle figure, oui bien, je le jure, votre serviteur ! Vous attendez-vous, par hasard, à les trouver couchés et ronflant comme des grenouilles dans un marais ?

— Pas tout à fait, Nick Whiffles ; mais je puis les surprendre. Vingt-quatre heures changuent souvent l’aspect des choses. Il est possible que ces bois-brûlés et Pieds-noirs se soient remis en route pour se rendre aux territoires de chasse. Il n’est pas dans la nature de l’Indien de moisir longtemps dans un lieu semblable à la caverne de Mark Morrow.

— Les paroles du jeune homme ne manquent pas de plausibilité, fit observer le quaker ; cependant, elles sentent fort l’enthousiasme de son âge. Il ne faut pas trop s’en rapporter aux amoureux, car l’amour est une folie…

— L’amour, une folie ! répéta Kenneth.

— Cette folie, reprit Hammet sans paraître remarquer l’interruption, gâte le jugement et aveugle les yeux. Un amoureux ne voit jamais sous leur vrai point de vue les choses qui concernent sa maîtresse. La louange devient de la flagornerie, le danger un passe-temps.

— Vous parlez comme un homme qui n’est pas étranger aux tendres sentiments. Cependant, je ne discuterai pas avec un pareil avocat de la paix, qui abhorre autant l’effusion du sang.

À ces mots, appuyés par un regard ferme et incisif, le quaker rougit et détourna la tête.

— Je suis un simple d’esprit, ami Kenneth ; et pour te rendre plus intelligible, tu dois parler clairement. Je n’aime pas les paraboles, quoique, dans l’ancien temps, elles fussent eu grande estime. Ai-je dit paraboles ? Allégories eût peut-être été un terme plus convenable. Je n’ai pas condamné ta proposition : je n’en ai parlé que suivant la mesure de sagesse qui m’a été accordée. La raison n’est pas tout à fait de ton côté, et cependant tu peux, avec quelques chances de succès, entrer dans la caverne, qui est comme la caverne