Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.7.djvu/267

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

(77). Contre un lieutenant de la république. Un préteur, dans les provinces, n’avait pas assez d’autorité pour punir une personne publique. Il est toutefois impossible de ne pas reconnaître dans la conduite de Néron une collusion coupable avec Dolabella et Verrès, principalement à l’occasion de l’injuste condamnation de Philodamus et de son fils. (Voyez ci-après, ch. XXIX.) « Les gouverneurs, dit le président de Brosses, s’entendaient tous, et se prêtaient tous la main les uns aux autres pour les actions les plus injustes et les plus criminelles. »

(78). C’est sur ce grief. Ce passage, depuis ces mots qua de re, jusqu’à ceux-ci non ad se pertinere, avait été transposé à la fin de ce chapitre, après ces mots sectoremque pugnare. Ernestia eu le premier l’idée de le transporter à la place qui lui convient. Cet exemple, négligé par des auteurs subséquents, a été suivi dans l’excellent texte de M. V. Le Clerc. Cette transposition est bien ancienne ; car, d’après l’ordre des notes d’Asconius, on voit qu’il a lu le trait de Charidème à la suite de ce même chapitre.

(79). Commandant d’une galère. —Trierarchus, mot à mot commandant d’une galère à trois rangs de rames.

(80). Pour mettre les scellés. L’accusateur avait le droit de mettre les scellés dans la maison de l’accusé, de peur qu’on n’enlevât les registres ou tous autres éléments de conviction.

(81). Un autre préteur. M. Metellus. (Voyez le discours précédent, chap. VIII et IX, et les notes 44 et 69.)

(82). Qui pouvaient tourner à votre avantage. En effet, en profitant des heures que la loi lui accordait, suis horis, pour plaider, au lieu de faire sur-le-champ paraître les témoins, il aurait mis Verrès dans le cas de recourir au bénéfice d’une seconde action. (Voyez le discours précédent, ch. XVIII.)

(83). Les enchérisseurs. Lorsqu’un accusé était condamné, les questeurs du trésor à Rome s’emparaient de ses effets, et les faisaient vendre à l’encan.

XX. (84). Aspendus ou Aspendum, ville du gouvernement de Dolabella, était dans la Pamphylie, sur l’Eurymédon, à soixante