Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
10
καὶ ὁ μικρόν δίχρονα δὲ τρία, α, ι, υ· δίχρονα δὲ λέγεται, ἐπειδὴ ἐκτείνεται ϰαὶ συστέλλεται. Προτακτικὰ Φωνήεντα πέντε, α, ε, η, | ո՛վ. և սուղք երեք՝ ե՞, ո՞, ւ՞. և երեամանաիք երեք՝ ա՛, ը՛, ի՛. և երիամանաիք ասին, վū̠ զի, երբեմն ձգտին, և երբեմն ամփոփին : Եւ ա_ |
3. | Գ | գ | q, a un son plus fort que le g ou gu, et moins que le k |
4. | Դ | թ | th, a aussi le son entre le t et le d ; il porte à-peu-près la même valeur que le thêta θ grec prononcé par les Ioniens de l’Asie-Mineure. |
5. | Ե | ե | ε l’epsilon grec, ou é fermé des français, ou ie prononcé vite. |
6. | Զ | զ | z français tout-à-fait. |
7. | Է | է | η êta grec, ou ê long français. |
8. | Ը | ը | e muet français ou un peu plus fort. |
9. | Թ | թ | t français ou τ tau grec |
10. | Ժ | ժ | j français, tout-à-fait. |
11. | Ի | ի | i ou y en français |
12. | Լ | լ | l ou λ lambda du grec |
13. | Խ | խ | kh, se prononce comme le χ grecs, ou comme le khe des arabes et le che des allemands. |
14. | Ծ | ծ | zêta grec prononcé fortement, ou comme dz français ou comme z italien dans le mot zizzania |
15. | Կ | կ | ou gu français partout. |
16. | Հ | հ | h aspiré ou ` l’esprit rude des grecs. |
17. | Ձ | ճ | thz ; cette lettre sonne plus fortement que le z italien, et moins que le tz des allemands. |
18. | Ղ | ղ | gh, a la valeur du./ gamme, dans la prononciation grecque, ou du ghain des arabes. |
19. | Ճ | ճ | dj en français, ou g italien devant e i. |
20. | Մ | մ | m français ou μ grec |
21. | Յ | յ | i, h, se prononce tantôt comme i ou [mot grec] iôta grec, tantôt comme un faible h, tantôt il est muet. |