Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 24, 1846.djvu/287

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


en se levant pour quitter la chambre, que ma bénédiction et mes souhaits soient avec vous. Je vous remercie du repas que vous m’avez fait faire. Pour les Indiens, mettez vos cœurs en repos, pas un de vous ne sera scalpé aujourd’hui, les sauvages étant plus loin que le moulin et tenant un grand conseil, comme je l’ai appris de Nick lui-même. Vous pouvez donc vous flatter de l’assurance de garder vos têtes sur vos épaules et votre laine sur vos têtes.

La grimace de Mike en se retirant montrait que son intention était d’être plaisant ; il avait toute la gaieté que donne l’appétit satisfait. Une acclamation récompensa cette saillie, et l’on se sépara avec bonne humeur. C’est dans cette situation d’esprit que Mike fut introduit auprès des dames. Quelques mots d’explications préliminaires suffirent pour mettre Mike en train, quand une fois il eut entamé son sujet.

— Le major n’est pas du tout découragé, dit-il, et il m’a ordonné d’apporter ses salutations à son honorée mère et à ses sœurs. Vous leur direz, Mike, a-t-il ajouté, que j’ai pour elles les sentiments d’un père. Dites-leur aussi qu’elles calment leurs esprits et que tout finira bien. Ceux qui remplissent leurs devoirs envers Dieu, envers les hommes et envers l’église ne seront pas abandonnés dans leur longue course, et ils poursuivront leur chemin à travers le purgatoire jusqu’au paradis.

— Sûrement mon fils, mon cher Robert, n’a jamais dit de telles paroles, Michel.

— Je n’ajoute pas une syllabe et il y en avait une quantité d’autres que ma mémoire a laissé échapper, répondit l’Irlandais qui inventait, mais qui pensait commettre une fraude pieuse. Le major a parlé plutôt comme un prêtre que comme un soldat. Les trois dames se regardèrent un peu interdites, pourtant il y avait dans le sourire de Maud quelque chose qui montrait qu’elle appréciait le rapport de l’Irlandais à sa juste valeur. Mistress Willoughby et Beulah, moins accoutumées aux habitudes de Mike, ne pénétraient pas si bien sa manière de substituer ses propres pensées à cènes des autres.

— Comme je connais mieux que vous le langage de Mike, ma chère mère, dit tout bas Maud, peut-être vaudrait-il mieux que j’aille avec lui dans la bibliothèque, et que je le questionne en particulier sur ce qui se passe ; en agissant ainsi, je saurai la vérité.