Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 27, 1847.djvu/205

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ces voisins inattendus, frères de la même race, comme ils se l’imaginaient. Après une conférence sérieuse entre eux, le vieux chef, qui se nommait Feu-de-la-Prairie, s’adressa encore à nous :

— De quelle tribu, eh ? Connaître la tribu ?

— Ils sont appelés Indgiens anti-rentistes, c’est une tribu nouvelle dans cette partie de la contrée, et qui n’est pas très-estimée.

— Mauvais Indgiens, eh ?

— Je le crains. Ils ne sont pas assez honnêtes pour se peindre, mais portent des chemises sur leurs visages.

Une autre longue conférence suivit. Il est à supposer qu’une tribu comme celle des anti-rentistes avait été jusque-là inconnue parmi les sauvages américains. Le premier renseignement sur l’existence de ce peuple devait donc être accueilli avec un vif intérêt, et ils nous demandèrent de les conduire vers l’endroit où était cette tribu inconnue. C’était aller plus loin que n’avait prévu mon oncle ; mais il n’était pas homme à reculer dans une entreprise qu’il avait commencée. Après une courte délibération intérieure, il fit un signe de consentement et mettant pied à terre, nous attachâmes le cheval à un arbre, et nous servîmes de guides à nos nouveaux frères, à la recherche de la grande tribu des anti-rentistes. Nous n’avions pas parcouru la moitié de la distance qui nous séparait des bois, que nous rencontrâmes Holmes et Tubbs qui, après avoir trouvé des places dans un autre chariot, avaient atteint l’endroit où stationnait le leur, qu’ils avaient alors recouvré. Ils se hâtaient de rentrer chez eux, de peur que quelque nouvelle fantaisie de leurs grands alliés ne les rejetât encore sur la grand’route. Ce wagon, le nôtre excepté, était le seul qui se fût aventuré hors du bois, les maîtres d’une vingtaine d’autres préférant rester en arrière, pour voir le résultat de la rencontre des deux tribus. Quand nous approchâmes, Holmes s’écria en arrêtant son cheval :

— Au nom du ciel ! que signifie tout cela ? Est-ce que le gouverneur envoie contre nous de véritables Indiens pour favoriser les propriétaires ?

— Eh bien ! che ne sais pas, reprit mon oncle ; ceux-ci de féritables hommes rouches, et ceux-là de féritables Indgiens, c’est tout. Ce qui amène ici ces guerriers, si fous foulez savoir, demandez fous-mêmes.

— Il ne peut y avoir de mal à le demander ; je ne me laisse pas