Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 6, 1839.djvu/346

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme une autre, et il était libre de me rendre mes bordées, quoique ses pièces ne fussent pas tout à fait du même calibre que les miennes. Seulement nous avons combattu sur nos ancres, comme nous le fîmes dans la rade de Port-Praya, lorsque nous eûmes affaire à Suffren[1].

Richard pensa que sa dignité ne lui permettait pas de répondre à ce discours, et faisant entrer les deux prisonniers dans le logement qui leur était destiné, il fit fermer la porte à double tour et aux verroux, et se retira.

Pendant le reste de la journée, Benjamin fut occupé à recevoir un grand nombre de visites à la fenêtre grillée de la prison, et vida avec ses connaissances plus d’un pot de flip et de toddy, tandis que Bas-de-Cuir se promenait d’un air soucieux, la tête penchée sur sa poitrine.

Vers le soir Edwards parut à son tour près de la croisée, et il eut un entretien fort animé, à voix basse, avec Natty, qui parut ensuite avoir recouvré un peu de tranquillité. À huit heures du soir, Billy Kirby, qui était resté le dernier près de la fenêtre, partit pour reporter une bouteille vide au Hardi Dragon, le vieux chasseur suspendit une vieille couverture devant la croisée, pour que des importuns ne vinssent plus les troubler, et l’on n’entendit plus aucun bruit dans la chambre des deux prisonniers.


CHAPITRE XXXV.


Pour éviter la poursuite de l’ennemi, ils firent courir leurs montures en ne leur épargnant pas les coups d’éperon ; et jusqu’à ce qu’ils fussent bien à l’abri du danger, ils se gardèrent bien de tourner la tête.
Butler. Hudibras.



Lorsque la cour eut levé sa séance, les jurés, les témoins et les curieux commencèrent à se disperser, et avant huit heures du

  1. Suffering, souffrance : encore un jeu de mots intraduisible. La prononciation de ce mot ressemble un peu à celle du nom propre Suffren.