Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 2.djvu/303

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le contenu de la note 3 a été remplacé par le contenu de la note donné en référence (même volume, p. 205)

Je vais voir mes parents, que ce coup de malheur
1265À mon occasion accable de douleur.
Je n’ai tardé que trop à les tirer de peine.

ALIDOR, retenant Cléandre qui la veut suivre[1].

Est-ce donc tout de bon qu’elle t’est inhumaine ?

CLÉANDRE.

Il la faut suivre. Adieu. Je te puis assurer
1270Que je n’ai pas sujet de me désespérer.
Va voir ton Angélique, et la compte pour tienne,
Si tu la vois d’humeur qui ressemble à la sienne[2].

ALIDOR.

Tu me la rends enfin ?

CLÉANDRE.

Tu me la rends enfin ? Doraste tient sa foi ;
Tu possèdes son cœur : qu’auroit-elle pour moi ?
Quelques[3] charmants appas qui soient sur son visage,
1275Je n’y saurois avoir qu’un fort mauvais partage :
Peut-être elle croiroit qu’il lui seroit permis
De ne me rien garder, ne m’ayant rien promis ;
Il vaut mieux que ma flamme à son tour te la cède[4].
Mais, derechef, adieu.



Scène III.

ALIDOR.

Mais, derechef, adieu.Ainsi tout me succède[5] ;
1280Ses plus ardents desirs se règlent sur mes vœux :
Il accepte Angélique, et la rend quand je veux.

  1. Var. Elle rentre, et Cléandre la voulant suivre, Alidor l’arrête. (1637, en marge.)
  2. Var. Pourvu que son humeur soit pareille à la sienne. (1637-57)
  3. Telle est l’orthographe de ce mot dans toutes les éditions publiées du vivant de Corneille. Voyez le Lexique.
  4. Var. Je m’exposerois trop à des maux sans remède. (1637-57)
  5. Var.  Qu’ainsi tout me succède !
    Comme si ses desirs se régloient sur mes vœux. (1637-57)