Aller au contenu

Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 2.djvu/455

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE I, SCÈNE II 441


Pridamant

D’un amour paternel vous flattez les tendresses ;
Mon fils n’est point de rang à porter ces richesses,
Et sa condition ne sauroit consentir
Que d’une telle pompe il s’ose revêtir.

Alcandre

Sous un meilleur destin sa fortune rangée,
Et sa condition avec le temps changée,
Personne maintenant n’a de quoi murmurer
Qu’en public de la sorte il aime à se parer.

Pridamant

À cet espoir si doux j’abandonne mon âme ;
Mais parmi ces habits je vois ceux d’une femme :
Seroit-il marié ?

Alcandre

xxxxxJe vais de ses amours
Et de tous ses hasards vous faire le discours.
xxToutefois, si votre âme étoit assez hardie,
Sous une illusion vous pourriez voir sa vie,
Et tous ses accidents devant vous exprimés
Par des spectres pareils à des corps animés :
Il ne leur manquera ni geste ni parole.

Pridamant

Ne me soupçonnez point d’une crainte frivole :
Le portrait de celui que je cherche en tous lieux
Pourroit-il par sa vue épouvanter mes yeux ?


qu’ils représentent une pièce qui n’est uniquement que pour les plaisirs du Roi, les gentilshommes de la chambre ont ordre de donner à chaque acteur, pour les ajustements nécessaires, une somme de cent écus ou quatre cents livres, et s’il arrive qu’un même acteur ait deux ou trois personnages à représenter, il touche de l’argent comme pour deux ou trois. »

1. Var. Mon fils n’est point du rang à porter ces richesses. (1639)
2. Var. Et sa condition ne sauroit endurer
Qu’avecque tant de pompe il ose se parer. (1639-57)
3. Var. Qu’en public de la sorte il ose se parer. (1639-57)
4. L’édition de 1682 a seule ici : ces accidents, pour ses accidents.