Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 3.djvu/453

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.


Scène IV.

ÉMILIE, FULVIE.
ÉMILIE.

D’où me vient cette joie ? et que mal à propos
Mon esprit malgré moi goûte un entier repos !
César mande Cinna sans me donner d’alarmes !
Mon cœur est sans soupirs, mes yeux n’ont point de larmes, 1270
Comme si j’apprenois d’un secret mouvement
Que tout doit succéder à mon contentement !
Ai-je bien entendu ? me l’as-tu dit, Fulvie ?

FULVIE.

J’avois gagné sur lui qu’il aimeroit la vie,
Et je vous l’amenois, plus traitable et plus doux, 1275
Faire un second effort contre votre courroux[1],
Je m’en applaudissois, quand soudain Polyclète,
Des volontés d’Auguste ordinaire interprète,
Est venu l’aborder et sans suite et sans bruit,
Et de sa part sur l’heure au palais l’a conduit.1280
Auguste est fort troublé, l’on ignore la cause ;
Chacun diversement soupçonne quelque chose :
Tous présument qu’il ait un grand sujet d’ennui,
Et qu’il mande Cinna pour prendre avis de lui.
Mais ce qui m’embarrasse, et que je viens d’apprendre[2], 1285
C’est que deux inconnus se sont saisis d’Évandre,
Qu’Euphorbe est arrêté sans qu’on sache pourquoi,
Que même de son maître on dit je ne sais quoi :
On lui veut imputer un désespoir funeste ;
On parle d’eaux, de Tibre, et l’on se tait du reste.1290

  1. Var. Faire un second effort contre ce grand courroux ;
    J’en rendois grâce aux Dieux, quand soudain Polyctète. (1643-56)
  2. Var. Mais ce qui plus m’étonne, et que je viens d’apprendre. (1643-56)