Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 3.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

AVERTISSEMENT.


MARIANA.

Lib. IX°, de la Historia d’Espanã, cap. v°[1].


« Avia pocos dias antes hecho campo con don Gomez conde de Gormaz. Venciòle y diòle la muerte. Lo que resultò deste caso, fué que casò con doña Ximena, hija y heredera del mismo conde. Ella misma requiriò al Rey que se le diesse por marido, ca estaba muy prendada de sus partes, o le castigasse conforme a las leyes, por la muerte que diò a su padre. Hizòse el casamiento, que a todos estaba a cuento, con el qual por el gran dote de su esposa, que se allegò al estado que el tenia de su padre, se aumentò en poder y riquezas[2]. »

  1. Cet extrait et les remarques qui le suivent ne se trouvent que dans les éditions de 1648-56. — Au lieu de « lib. IX°, cap. v°, » on lit dans les éditions données du vivant de Corneille : « lib. IV°, cap. 5°. » Dans les impressions les plus récentes, à la faute IV° pour IX°, il s’en est joint une seconde : 50 pour 5°.
  2. « Il avait eu peu de jours auparavant* un duel avec don Gomèz, comte de Gormaz. Il le vainquit et lui donna la mort. Le résultat de cet événement fut qu’il se maria avec doña Chimène, fille et héritière de ce seigneur. Elle-même demanda au Roi qu’il le lui donnât pour mari (car elle était fort éprise de ses qualités), ou qu’il le châtiât conformément aux lois, pour avoir donné la mort à son père. Le mariage, qui agréait à tous, s’accomplit ; ainsi grâce à la dot considérable de son épouse, qui s’ajouta aux biens qu’il tenait de son père, il grandit en pouvoir et en richesses. »

    * Afin de pouvoir, sans paraître se donner trop de licence, ramener toute l’histoire à un seul jour, Corneille se sert lui peu artificieusement du texte de Mariana, dont les mots : pocos dias antes (dans la rédaction latine : non multo antea) viennent immédiatement après une phrase où il est parlé de l’âge de trente ans qu’avait alors Rodrigue ; cette phrase fait partie du récit d’une querelle que faisait au roi Fernand l’empereur Henri II. Dans les romances, il y a un assez long intervalle entre le duel et le mariage. Il paraît même que Chimène était encore une enfant lors du duel et ne fit sa démarche auprès du Roi qu’après un certain nombre d’années.