Page:Corneille Théâtre Hémon tome2.djvu/168

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

152 HORACE

Dépose sa justice et la force des lois, 1470

Et que l'iitat demande aux princes légitimes

Des prix pour les vertus, des peines pour les crimes,

Souffrez qu'un bon sujet vous fasse souvenir

Que vous plaignez beaucoup ce qu'il vous faut punir.

Souffrez,..

LE VIEIL HORACE,

Quoi! qu'on envoie un vainqueur au supplice? 1475

TULLE.

Permettez qu'il acbève, et je ferai justice.

J'aime à la rendre à tous, à toute heure, en tout lieu.

C'est par elle qu'un roi se fait un demi-dieu;

Et c'est dont je vous plains, qu'après un tel service

On puisse contre lui me demander justice. 1480

VALÈUE.

Souffrez donc, ô grand roi, le plus juste des rois, Que tous les gens de bien vous parlent par ma voix. Non que nos cœurs jaloux de ses honneurs s'irritent; S'il en reçoit beaucoup, ses hauts faits les méritent; Ajoutez-y plutôt que d'en diminuer, 1485

Nous sommes tous cncor prêts d'y contribuer : Mais puisque d'un tel crime il s'est montré capable, ■ Qu'il triomphe en vainqueur, et périsse en coupable. Arrêtez sa fureur, et sauvez de ses mains,

1476. En général, faire justice est suivi d'un régime.

Quand je me fais jnstice, il faut qu'on se la fasse.

(Racine, Mithridate, 01, B.)

On peut l'employer aussi absolument, mais non pas, en ce cas, comme le fait Corneille au vers suivant, faire rapporter le pronom la au mot indéterminé de justice. C'était pourtant une habitude chez Corneille :

J'offenserais le roi, qni m'a promis jfus/i' ce.

— Vous savez qu'e//t' marche arec tant du langnenr

Qne bien souvent le crime échappe à sa longueur. (C:<i, 783.) Je vous irai moi-même en demander yti.s/i'ce.

— N'oubliez pas alors que je la dois à tous. (Théodore, 337.)

1479. Et c'est dont. « On peut supprimer ce dans le style familier, et, en des cas comme celui-ci: Ah! poltron, rfonf j'enrage. (Molière, Sg'anare//e, 21.) Dans la langue du xvn" siècle, ce se supprimait couramment, et il est dommage que cette ellipse, qui allégeait la phrase, soit tombée en désuétude. » (M. Littré.) — « Hélène est arrivée, dont je suis ravie. » (M"» de Sévigné.) « Elle se meut un peu plus vite, dont la raison est évidente. » (Descartes, Météores, I.)

1481. Voltaire remarque que les premiers rois de Rome ne rendaient pas seuls la justice, et qu'il fallait le concours flu Sénat entier ou des délégués. Le texte de Tite-Livc dit: Raptus in jus ad regem. Il ajoute, il est vrai, que le roi convoqua le

Ïieuple et flt nommer des duumvirs. Ainsi, même chez l'historien latin, ce n'est pas e peuple, ni même le Sénat entier qui décide ; l'initiative vient du roi, et Im duumvirs jugent pour lui.

1486. Sur prêt de, pour prêt à, voyez la note du ven 471.

�� �