Aller au contenu

Page:Corneille Théâtre Hémon tome2.djvu/493

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE III, SCENE V 129

FÉLIÎ.

Vous m'imporiunez trop : bien que j'aie un cœur tendre

Je n'aime la pitié qu'au prix que j'en veux prendre;

Employez mieux l'effort de vos justes douleurs :

Malgré moi m'en toucher, c'est perdre et temps et pleurs ; 980

J'en veux être le maître, et je veux bien qu'on sache

Que je la désavoue alors qu'on me l'arrache.

Préparez-vous à voir ce malheureux chrétien,

Et faites votre effort, quand j'aurai fait le mien

Allez, n'irritez plus un père qui vous aime, 985

Et tâchez d'obtenir votre époux de lui-même.

Tantôt, jusqpi'en ce lieu je le ferai venir ;

Cependant quittez-nous, je veux l'entretenir.

PAULINE.

De grâce, permettez...

FÉLIX.

Laissez-nous seuls, vous dis-je; Votre douleur m'offense autant qu'elle m'afflige. 990

A gagner Polyeucte appliquez tous vos soins ; Vous avancerez plus en m'importunant moins.

SCÈNE V.

FELIX, ALBIN.

FÉLIX.

Albin, comme est-il mort?

ALBI».

En brutal, en impie,

tT7. Vax. Vons m'importanez rrop. Dieux ! qne viens-je d'entendre t

Je n'aime la pitié qu'au prix cjue j'en veux prendre. Par tant de Tains efforts malgré moi m'en touclier, C'est perdre avec le temps des pleurs à uie fâcher. Vous m'en avez donné; mais je veaxbien qu'on sache.... (1643-1655).

Ç78. Voltaire a raison, ce nous semble, de critiquer le peu de netteté et la trivialité de ce vers.

992. Avancer, c'est faire un pas en avant pour atteindre le but, par consé- quent, faire des progrès, réussir.

993. Comme, pour comment, a survécu, en dépit de Vaugelas, qui, d'ailleurs condamnait surtout comme pris interrogatiyement : « M. de Malherbe, observe^ t-il, disait toujours comme, en quoi il n'est pas suivi, car il n'y a point de doute que, lorsqu'on interroge, ou qu'on se sert du verbe demander, il faut dire comment et non comme. » Malherbe a été plus suivi que ne le croit Vau^elag.

TJn cœnr né pour régner sait mal cmnme on commande. (Pompée, 1197.) Brvtal est ici pris substantiTement, comme en ce rers à'EéracUuê t

�� �