Page:Correspondance littéraire, philosophique et critique, éd. Garnier, tome 7.djvu/35

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

arts, du commerce, de la population et de l’histoire naturelle. Six volumes in-12 assez considérables[1]. Il serait aisé de reprendre beaucoup de choses dans cet ouvrage, mais il ne laissera pas d’avoir son utilité et d’être fort commode pour les voyageurs, d’autant que les voyages d’Italie dont on se sert communément commencent à devenir fort vieux, et que les mœurs ont éprouvé une grande révolution dans cette belle partie de l’Europe. Vous serez content de l’exactitude de M.  l’abbé Richard sur cet article. Il est un peu diffus dans ses détails, et il aurait pu s’en épargner beaucoup. Quant à la partie des arts, on voit que l’auteur a cherché à recueillir et à rapporter les sentiments des artistes et des connaisseurs, et c’est tout ce qu’on peut exiger d’un voyageur qui doit servir de guide, mais qui ne doit pas régler votre sentiment. M.  l’abbé Richard n’oublie aucun morceau tant soit peu précieux. On pourra substituer son ouvrage à celui de Misson, et il fera oublier ces plats et détestables mémoires que M.  Grosley, de Troyes en Champagne, a publiés sur l’Italie l’année dernière, sous le nom de deux gentilshommes suédois.

M.  Aved, peintre de l’Académie royale de peinture et de sculpture, est mort ces jours derniers. Il n’a plus rien exposé au salon depuis plusieurs années ; mais je me souviens toujours d’un portrait de M.  le maréchal de Clermont-Tonnerre, qui était d’une grande beauté. Aved aimait plus le métier de brocanteur que celui de peintre. Il connaissait bien les vieux tableaux, et il savait en faire trafic d’une manière fort avantageuse pour lui.

— On a trouvé parmi les papiers de feu l’abbé Prévost une traduction de l’anglais des Lettres de Mentor à un jeune seigneur, et on vient de l’imprimer à Paris, en un volume in-12. On dit que l’original a eu le plus grand succès en Angleterre ; on n’en saurait dire autant de la traduction en France, que personne n’a regardée. Tous ces ouvrages ne prouvent malheureusement que la mesquinerie de notre morale et l’état pitoyable de notre éducation.

M.  Denis, graveur, a donné, il y a quelque temps, en faveur des étrangers, un Guide de Paris, format in-18, qui rend

  1. C’est la première édition de ce livre, réimprimé en 1768 et traduit en anglais (1781, in-12), par lequel l’auteur a préludé à son grand Voyage pittoresque, 1781-1786, 5 volumes in-folio.