Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/112

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

582

戶房 호방, Hobang [Ho pang], Bureau des Finances, pour la nourriture des chevaux.

583

典牧司 전목사, Chŏnmoksa [Tyen mok să], Chambre des Haras, établie par Munjong [Moun tjong], 文宗 문종 (1046-1083) ; les Haras dépendant, sous la présente dynastie, du Conseil des Ecuries (cf. n° 573, 574, 575, 576, 577, 578, 579)


584

司範署 사범서, Sabŏmsŏ [Să pem sye], Bureau des Cérémonies, du royaume de Silla [Sin ra], dépendant du Ministère des Rites (n° 411).

585

引道典 인도전, Indojŏn [In to tyen], Bureau des Introducteurs, du royaume de Silla [Sin ra], appelé par Kyŏngdŏk [Kyeng tek], 景德王 경덕왕 (742-765) Yesŏngjŏn [Ryei syeng tyen], 禮成典 예성전.

引道 인도, Indo [In to], Introducteur.

586

通禮門 통례문, T’ongryemun [Htong ryei moun], Bureau des Cérémonies, institué à l’origine de la dynastie de Koryŏ [Korye] ; nommé Kangmun [Kak moun], 閣門 각문, par Mokchong [Mok tjong], 穆宗 목종 (997-1009), Chungmun [Tjyoung moun], 中門 중문, par Ch’ungnyŏl [Tchyoung ryel], 忠烈王 충렬왕 (1274-1308).

祗候 지후, Chihu [Tji hou], Introducteur ; 引進使 인진사, Injinsa [In tjin să], Huissier, etc.

587

司儀署 사의서, Saŭisŏ [Să eui sye], Bureau des Rites, organisé par Munjong [Moun tjong], 文宗 문종 (1046-1083).

588

La dynastie des Yi [Ri] conserva le Bureau des Cérémonies ; le Roi T’aejong [Htai tjong], 太宗 태종 (1400-1418) en fit une Cour :

通禮院 통례원, T’ongnyewŏn [Htong ryei ouen], Cour des Cérémonies,

通禮 통례, T’ongnye [Htong ryei], 3a ; Grand Maître des Cérémonies (deux charges) ;

相禮 상례, Sangnye [Syang ryei], 3b ; Maître des Cérémonies (une charge) ;

翊禮 익례, Ingnye [Ik ryei], 3b ; Aide des Cérémonies (une charge) ;

奉禮 봉례, Pongnye [Pong ryei], 4a ; Second Aide des Cérémonies, supprimé avant 1865 ;

贊儀 찬의, Ch’anŭi [Tchan eui], 5a ; Premier Huissier (une charge) ;

引儀 인의, Inŭi [In eui], 6b ; Second Huissier (huit charges) ;

兼引儀 겸인의, Kyŏminŭi [Kyem in eui], 9b ; Huissier adjoint (six charges) ;

假引儀 가인의, Kainŭi [Ka in eui], 9b ; Huissier surnuméraire (six charges). Les Huissiers prennent dans quelques cas les titres de Chŏnŭi [Tyen eui], 典儀 전의 ;