Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/115

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

fut définitivement maintenue par la dynastie des Yi [Ri].

601

春官正 춘관정, Ch’un’gwanjŏng [Tchyoun koan tjyeng], Assistant pour le Printemps ;

夏官正 하관정, Hagwanjŏng [Ha koan tjyeng], Assistant pour l’été ;

秋官正 추관정, Ch’ugwanjŏng [Tchyou koan tjyeng], Assistant pour l’automne ;

冬官正 동관정, Tonggwanjŏng [Tong koan tjyeng], Assistant pour l’hiver ;

卜博士 복박사, Pokpaksa [Pok pak să], Docteur devin, etc.

602

太史局 태사국, T’aesaguk [Htai să kouk], Bureau d’Astrologie, établi à l’origine de la dynastie de Koryŏ [Korye], réuni au Bureau de Divination (n° 600) vers la fin du XIIIe siècle, chargé spécialement du calendrier.

603

保章正 보장정, Pojangjŏng [Po tjyang tjyeng], 視日 시일, Si-il [Si il], Préposé aux observations solaires ;

挈壺正 설(결)호정, Sŏl(Kyŏl)hojŏng [Syel (hyel) ho tjyeng] ; 掌漏 장루, Changnu [Tjyang rou], Préposé à la clepsydre ;

司辰正 사진정, Sajinjŏng [Să tjin tjyeng], Préposé aux heures ;

司曆 사력, Saryŏk [Să ryek], Préposé au calendrier ;

監候 감후, Kamhu [Kam hou], Préposé à la température ;

604

En 1392, le Roi T’aejo [Htai tjo], 太祖 태조, établit le Bureau d’Astrologie, Sŏun’gwan [Sye oun koan], 書雲觀 서운관, qui reçut en 1433 le nom sous lequel il est encore désigné (n° 605) ; sous Yŏnsan [Yen san], 燕山君 연산군 (1494-1506), il fut appelé Bureau du Calendrier, Saryŏksŏ [Să ryek sye], 司曆署 사력서. L’observatoire, construit sous Sejong [Syei tjong], 世宗 세종 (1418-1450), est appelé Tour de l’Astrolabe, Kanŭidae [Kan eui tăi], 簡儀臺 간의대.

605

觀象監 관상감, Kwansanggam [Koan syang kam], Bureau d’Astrologie ; noms littéraires : Un’gwan [Oun koan], 雲觀 운관 ; Ilgwan [Il koan], 日官 일관 ; Ch’ŏngdae [Tchyeng tăi], 靑臺 청대 ; chargé des observations astrologiques, de la géoscopie, de la confection du calendrier et de la garde de la clepsydre.

606

領事 영사, Yŏngsa [Ryeng să], 1a ; Premier Président (une charge) ;

提調 제조, Chejo [Tyei tyo], 2b ; Directeur (deux charges). Tous les fonctionnaires suivants sont des astrologues (cf. chap XV) :

正 정, Chŏng [Tjyeng], 3a ; Assistant (une charge) ;

僉正 첨정, Ch’ŏmjŏng [Tchyem tjyeng], 4b ; Vice-assistant (une charge) ;

判官 판관, P’an’gwan [Hpan koan], 5b ; Secrétaire général (une charge) ;

主簿 주부, Chubu [Tjyou pou], 6b ; Archiviste (une charge) ;

直長 직장, Chikchang [Tjik tjyang], 7b ; Gardien en chef (deux charges) ;