日課監印官 일과감인관, Ilgwa kamin’gwan [Il koa kam in koan], Surveillant des impressions ordinaires du Bureau d’Astrologie ;
印曆勾管 인력구관, Illyŏk kugwan [In ryek kou koan], Surveillant de l’impression du calendrier ;
禁漏官 금루관, Kŭmnugwan [Keum rou koan], Garde de la Clepsydre.
611
Les Coréens ont commencé à se servir du calendrier chinois en 674, et ont successivement adopté les différentes réformes introduites en Chine. Ma Duanlin [Ma Twan lin] rapporte l’adoption du calendrier chinois à l’année 624.
612
Les Rois de Silla [Sin ra], de T’aebong [Htai pong] et de Koryŏ [Korye] ont pris des
noms de règne, yŏnho [nyen ho], 年號 연호, mais d’une façon irrégulière ; j’ai relevé les suivants :
Royaume de Silla [Sin ra] :
建元 건원 Kŏnwŏn [Ken ouen] 536
開國 개국 Kaeguk [Kăi kouk] 551
大昌 대창 Taech’ang [Tai tchyang] 568
鴻濟 홍제 Hongje [Hong tjyei] 572
建福 건복 Kŏnbok [Ken pok] 584
仁平 인평 Inp’yŏng [In hpyeng] 634
太和 태화 T’aehwa [Htai hoa] 648
Abandon des noms de règne 650
Royaume de Changan [Tjyang an], 長安 장안, révolté contre le Silla [Sin ra] :
慶元 경원 Kyŏngwŏn [Kyeng ouen] 822
Royaume de T’aebong [Htai pong] :
武泰 무태 Mut’ae [Mou htai] 904
聖冊 성책 Sŏngch’aek [Syeng tchăik] 905
永德萬歲 영덕만세 Yŏngdŏk manse [Yeng dek man syei] 911
政開 정개 Chŏnggae [Tjyeng kăi] 914
Royaume de Koryŏ [Korye] :
天授 천수 Ch’ŏnsu [Htyen syou] 918
Adoption du nom de règne des Tang [T’ang] postérieurs, 後唐 후당 933
光德 광덕 Kwangdŏk [Koang tek] 950
Adoption du nom de règne des Zhou [Tcheou] postérieurs, 後周 후주 951 Royaume de Taewi [Tai oui], 大爲 대위, révolté contre le Koryŏ [Korye] :