Page:Courant - Répertoire historique de l'administration coréenne.djvu/200

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

監官 감관, Kamgwan [Kam koan], Sous-Officier chargé d’une mission ;

部將 부장, Pujang [Pou tjyang], Garde d’un poste ;

所任軍官 소임군관, Soim kun’gwan [So im koun koan], Caporal Comptable ;

閑良軍官 한량군관, Hallyang kun’gwan [Han ryang oun koan], Caporal surnuméraire ;

別軍官 별군관, Pyŏlgun’gwan [Pyel koun koan], Caporal Spécial ;

勸武軍官 권무군관, Kwŏnmu kun’gwan [Kouen mou koun koan], Caporal d’encouragement ;

騎士 기사, Kisa [Keui să] ;

別騎衛 별기위, Pyŏlgiwi [Pyel keui oui] ;

別驍士 별효사, Pyŏlhyosa [Pyel hyo să] ;

騎兵 기병, Kibyŏng [Keui pyeng] ;

馬兵 마병, Mabyŏng [Ma pyeng], Cavaliers ;

步兵 보병, pobyŏng [po pyeng], Fantassin ;

砲手 포수, P’osu [Hpo syou] ; 火砲 화포, Hwap’o [Hoa hpo], Fusiliers ;

殺手 살수, Salsu [Sal syou], Tueur ;

旗手 기수, Kisu [Keui syou], Porte-Enseigne ;

牢子 노(뇌)자, No(Noe)ja [Ro (reu) tjă], soldat chargé d’appliquer la bastonnade ;

吹鼓手 취고수, Ch’wigosu [Tchyoui ko syou], Tambours et Trompettes ;

塘報手 당보수, Tangbosu [Tang po syou], Courrier ;

牙兵 아병, Abyŏng [A pyeng], Fusilier ;

坐纛手 좌독수, Chwadoksu [Tjoa tok syou], Porte-Drapeau.

990

Le Camp de Kanghwa [Kang hoa] (n° 984) a des Sous-Officiers nommés Chang’ŭiryŏ [Tjang eui rye], 壯義旅 ; celui de Songdo [Syong to] (n° 983) a les Sŏnmu [Syen mou], 選武 선무, ; le Namhan [Nam han] (n° 982) a les Kun’gwan [Koun koan], 軍官 군관, Suwŏn [Syou ouen] (n° 981) a les Pyŏlhyogisa ryŏlgyo [Pyel hyo keui să ryel kyo], 別驍騎士列校 별효기사렬교, et les Pyŏlhyosa [Pyel hyo să], 別驍士 별효사.

991

Les caractères Chung’il [Tjyoung il], 中日 중일, indiquent une sorte d’examen auquel sont soumis quelques-uns des gradés inférieurs.


992

L’organisation militaire des Confins (n° 863) sous la dynastie de Koryŏ [Korye] était la suivante :

兵馬使 병마사, Pyŏngmasa [Pyeng ma să], Commandant en chef, institué par Sŏngjong [Syeng tjong], 成宗 성종, en 989 ;

知兵馬使 지병마사, Chibyŏngmasa [Tji pyeng ma să], Commandant en second, datant de la même époque ;

兵馬錄事 병마녹사, Pyŏngma noksa [Pyeng ma rok să] ; 兵馬副使 병마부사, Pyŏngma pusa [Pyeng ma pou să] ; 兵馬判官 병마판관, Pyŏngma p’an’gwan [Pyeng ma hpan koan], Aide-de-Camp ;